Okay, the user wants me to translate "name-calling" into Hindi. Let me think about the correct term for that. "Name-calling" refers to the act of giving someone a derogatory name or nickname, often to insult them. In Hindi, the term "नाम ले जाना" comes to mind. Wait, but is there a more precise or commonly used phrase? Let me verify. "नाम ले जाना" literally translates to "to take a name," which might not capture the nuance. Another possibility is "उपनाम देना" which means "to give a nickname," but that's more about assigning a nickname rather than the act of insulting. Maybe "अपमानजनक नाम देना" which is "to give a derogatory name." However, the user might prefer a more concise term. Let me check if "नाम ले जाना" is commonly used in this context. Alternatively, "नाम के साथ खेलना" could be a colloquial way, but that's more like "playing with names." Hmm. The most direct translation might be "नाम ले जाना," even if it's not perfect. I'll go with that unless there's a better term I'm missing.
नाम ले जाना
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!