Okay, the user wants me to translate "non-placental" into Hindi. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Hindi. The second rule states that if the content is already in Hindi, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "non-placental" is an English term. I need to find the correct Hindi equivalent. The word "non-placental" refers to organisms that don't have a placenta, like marsupials. In Hindi, "placental" is "प्लेसेंटल" (placentāl), so "non-placental" would be "अप्लेसेंटल" (aplaśeṇṭal). I should confirm if this is the standard term used in biological contexts in Hindi. If there's a more common term, I should use that. But I think "अप्लेसेंटल" is correct. Let me make sure there's no alternative translation. Since the user wants only the translation, I'll output "अप्लेसेंटल" without any extra text.
अप्लेसेंटल
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!