| plurale | baloneys |
full of baloney
pieno di sciocchezze
spout baloney
sparare assurdità
sheer baloney
pura assurdità
baloney sandwich
panino con assurdità
Let us cut the baloney on this subject.
Tagliamo la discussione senza inutilità.
Don't feed me that baloney, I know the truth.
Non prendermi in giro, so la verità.
He's always full of baloney, you can't trust a word he says.
È sempre pieno di fandonie, non ti puoi fidare di una parola che dice.
She's trying to sell us some baloney about the benefits of the new product.
Sta cercando di venderci delle fandonie sui vantaggi del nuovo prodotto.
I can't believe you fell for that baloney about winning the lottery.
Non riesco a credere che tu sia caduto nella trappola di quella storia di vincere alla lotteria.
Stop feeding us baloney and give us the real facts.
Smettete di darci fandonie e datrici i fatti reali.
I don't have time for your baloney, just tell me the truth.
Non ho tempo per le tue fandonie, dimmi solo la verità.
The politician was caught spreading baloney about his opponent.
Il politico è stato scoperto a diffondere fandonie sul suo avversario.
I can't stand listening to his baloney excuses anymore.
Non so più sopportare di ascoltare le sue scuse inventate.
She's known for her baloney stories, but they're always entertaining.
È nota per le sue storie inventate, ma sono sempre divertenti.
Don't try to sell me that baloney, I'm not buying it.
Non cercare di vendermi questa storia, non ci casco.
full of baloney
pieno di sciocchezze
spout baloney
sparare assurdità
sheer baloney
pura assurdità
baloney sandwich
panino con assurdità
Let us cut the baloney on this subject.
Tagliamo la discussione senza inutilità.
Don't feed me that baloney, I know the truth.
Non prendermi in giro, so la verità.
He's always full of baloney, you can't trust a word he says.
È sempre pieno di fandonie, non ti puoi fidare di una parola che dice.
She's trying to sell us some baloney about the benefits of the new product.
Sta cercando di venderci delle fandonie sui vantaggi del nuovo prodotto.
I can't believe you fell for that baloney about winning the lottery.
Non riesco a credere che tu sia caduto nella trappola di quella storia di vincere alla lotteria.
Stop feeding us baloney and give us the real facts.
Smettete di darci fandonie e datrici i fatti reali.
I don't have time for your baloney, just tell me the truth.
Non ho tempo per le tue fandonie, dimmi solo la verità.
The politician was caught spreading baloney about his opponent.
Il politico è stato scoperto a diffondere fandonie sul suo avversario.
I can't stand listening to his baloney excuses anymore.
Non so più sopportare di ascoltare le sue scuse inventate.
She's known for her baloney stories, but they're always entertaining.
È nota per le sue storie inventate, ma sono sempre divertenti.
Don't try to sell me that baloney, I'm not buying it.
Non cercare di vendermi questa storia, non ci casco.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora