| plurale | burnss |
fire burns
bruciare fuoco
treat burns
trattare le ustioni
healing burns
guarigione delle ustioni
prevent burns
prevenire le ustioni
sunburns
scottature solari
minor burns
ustioni lievi
severe burns
ustioni gravi
a furnace that burns coal.
un forno che brucia carbone.
a fuel that burns clean.
un combustibile che brucia in modo pulito.
The incinerator burns anything.
L'inceneritore brucia qualsiasi cosa.
the engine burns very cleanly.
Il motore brucia molto pulito.
the flame of hope burns brightly here.
la fiamma della speranza brucia luminosa qui.
That remark really burns me.
Quelle parole mi danno davvero fastidio.
a liniment that burns when first applied.
un linimento che brucia quando viene applicato per la prima volta.
the burns crusted his cheek.
Le bruciature avevano incrostato la guancia.
Their rudeness really burns me up.
La loro maleducazione mi dà davvero fastidio.
When coal burns, it generates heat.
Quando il carbone brucia, genera calore.
When this material burns, it flings off a nasty smell.
Quando questo materiale brucia, rilascia un odore sgradevole.
Coke burns with oxygen to give carbon dioxide.
La coccia brucia con l'ossigeno per produrre anidride carbonica.
he was treated in hospital for burns to his hands.
È stato curato in ospedale per le bruciature alle mani.
lead ensures that petrol burns rather than explodes.
Il piombo assicura che la benzina bruci piuttosto che esploda.
She died of the burns that she received in the fire.
È morta a causa delle ustioni che ha subito nell'incendio.
He died of the burns he received in the fire.
È morto a causa delle ustioni che ha subito nell'incendio.
Her burns were treated with skin grafts.
Le sue ustioni sono state curate con innesti di pelle.
Cases of major burns require medical treatment and hospitalization.
I casi di ustioni gravi richiedono cure mediche e ospedalizzazione.
The power plant burns used vehicle tyres as fuel.
La centrale elettrica brucia pneumatici di veicoli usati come combustibile.
My own face had now assumed a deep tropical burn.
Il mio viso aveva ormai assunto una profonda scottatura tropicale.
Fonte: The Great Gatsby (Original Version)I don't want it to get burnt.
Non voglio che si bruci.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodI love you so much, it burns!
Ti amo così tanto, brucia!
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Because there hadn't always been burning conflict.
Perché non c'era sempre stato un conflitto acceso.
Fonte: A man named Ove decides to die.Exposure to radiation could cause radiation burns or sickness.
L'esposizione alle radiazioni potrebbe causare scottature o malattie da radiazioni.
Fonte: VOA Special February 2023 CollectionBut I kept it.-No, that's when anyone else burns it.
Ma l'ho tenuto. - No, è quando qualcun altro lo brucia.
Fonte: Conan Talk ShowThis was concerning because human exposure could cause skin burns, radiation sickness.
Questo era preoccupante perché l'esposizione umana poteva causare scottature, malattie da radiazioni.
Fonte: CNN 10 Student English February 2023 CompilationAnother fun fact… your brain burns 20% of the calories you consume.
Un altro fatto interessante... il tuo cervello brucia il 20% delle calorie che consumi.
Fonte: Modern Family - Season 10The trouble with you is that money burns a hole in your pocket.
Il problema con te è che il denaro ti brucia una buca nel taschino.
Fonte: BBC Authentic EnglishHey, it's not burnt, what's burnt, he didn't burn anything.
Ehi, non è bruciato, cos'è bruciato, lui non ha bruciato niente.
Fonte: Gourmet Basefire burns
bruciare fuoco
treat burns
trattare le ustioni
healing burns
guarigione delle ustioni
prevent burns
prevenire le ustioni
sunburns
scottature solari
minor burns
ustioni lievi
severe burns
ustioni gravi
a furnace that burns coal.
un forno che brucia carbone.
a fuel that burns clean.
un combustibile che brucia in modo pulito.
The incinerator burns anything.
L'inceneritore brucia qualsiasi cosa.
the engine burns very cleanly.
Il motore brucia molto pulito.
the flame of hope burns brightly here.
la fiamma della speranza brucia luminosa qui.
That remark really burns me.
Quelle parole mi danno davvero fastidio.
a liniment that burns when first applied.
un linimento che brucia quando viene applicato per la prima volta.
the burns crusted his cheek.
Le bruciature avevano incrostato la guancia.
Their rudeness really burns me up.
La loro maleducazione mi dà davvero fastidio.
When coal burns, it generates heat.
Quando il carbone brucia, genera calore.
When this material burns, it flings off a nasty smell.
Quando questo materiale brucia, rilascia un odore sgradevole.
Coke burns with oxygen to give carbon dioxide.
La coccia brucia con l'ossigeno per produrre anidride carbonica.
he was treated in hospital for burns to his hands.
È stato curato in ospedale per le bruciature alle mani.
lead ensures that petrol burns rather than explodes.
Il piombo assicura che la benzina bruci piuttosto che esploda.
She died of the burns that she received in the fire.
È morta a causa delle ustioni che ha subito nell'incendio.
He died of the burns he received in the fire.
È morto a causa delle ustioni che ha subito nell'incendio.
Her burns were treated with skin grafts.
Le sue ustioni sono state curate con innesti di pelle.
Cases of major burns require medical treatment and hospitalization.
I casi di ustioni gravi richiedono cure mediche e ospedalizzazione.
The power plant burns used vehicle tyres as fuel.
La centrale elettrica brucia pneumatici di veicoli usati come combustibile.
My own face had now assumed a deep tropical burn.
Il mio viso aveva ormai assunto una profonda scottatura tropicale.
Fonte: The Great Gatsby (Original Version)I don't want it to get burnt.
Non voglio che si bruci.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodI love you so much, it burns!
Ti amo così tanto, brucia!
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Because there hadn't always been burning conflict.
Perché non c'era sempre stato un conflitto acceso.
Fonte: A man named Ove decides to die.Exposure to radiation could cause radiation burns or sickness.
L'esposizione alle radiazioni potrebbe causare scottature o malattie da radiazioni.
Fonte: VOA Special February 2023 CollectionBut I kept it.-No, that's when anyone else burns it.
Ma l'ho tenuto. - No, è quando qualcun altro lo brucia.
Fonte: Conan Talk ShowThis was concerning because human exposure could cause skin burns, radiation sickness.
Questo era preoccupante perché l'esposizione umana poteva causare scottature, malattie da radiazioni.
Fonte: CNN 10 Student English February 2023 CompilationAnother fun fact… your brain burns 20% of the calories you consume.
Un altro fatto interessante... il tuo cervello brucia il 20% delle calorie che consumi.
Fonte: Modern Family - Season 10The trouble with you is that money burns a hole in your pocket.
Il problema con te è che il denaro ti brucia una buca nel taschino.
Fonte: BBC Authentic EnglishHey, it's not burnt, what's burnt, he didn't burn anything.
Ehi, non è bruciato, cos'è bruciato, lui non ha bruciato niente.
Fonte: Gourmet BaseEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora