hypercritical of colloquial speech
ipercritico nei confronti del linguaggio colloquiale
Rugger - colloquial name for the game.
Rugger: nome colloquiale per il gioco.
hypercritical of colloquial speech. uncritical
ipercritico nei confronti del linguaggio colloquiale. poco critico
They have little acquaintance with colloquial English.
Hanno poca familiarità con l'inglese colloquiale.
It’s hard to understand the colloquial idioms of a foreign language.
È difficile capire i modi di dire colloquiali di una lingua straniera.
hypercritical of colloquial speech; the overcritical teacher can discourage originality.
ipercritico nei confronti del linguaggio colloquiale; l'insegnante eccessivamente critico può scoraggiare l'originalità.
ndale! ¡Ándale! ¡Arriba! ¡Arriba!" (colloquial Mexican Spanish for Come on! Hurry up!
ndale! ¡Ándale! ¡Arriba! ¡Arriba!" (Espressione colloquiale in spagnolo messicano per Forza! Sbriga!"
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
La parola "Knickerbocker", un cognome olandese, è usata come termine colloquiale per riferirsi ai newyorkesi discendenti dai primi coloni olandesi.
hypercritical of colloquial speech
ipercritico nei confronti del linguaggio colloquiale
Rugger - colloquial name for the game.
Rugger: nome colloquiale per il gioco.
hypercritical of colloquial speech. uncritical
ipercritico nei confronti del linguaggio colloquiale. poco critico
They have little acquaintance with colloquial English.
Hanno poca familiarità con l'inglese colloquiale.
It’s hard to understand the colloquial idioms of a foreign language.
È difficile capire i modi di dire colloquiali di una lingua straniera.
hypercritical of colloquial speech; the overcritical teacher can discourage originality.
ipercritico nei confronti del linguaggio colloquiale; l'insegnante eccessivamente critico può scoraggiare l'originalità.
ndale! ¡Ándale! ¡Arriba! ¡Arriba!" (colloquial Mexican Spanish for Come on! Hurry up!
ndale! ¡Ándale! ¡Arriba! ¡Arriba!" (Espressione colloquiale in spagnolo messicano per Forza! Sbriga!"
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
La parola "Knickerbocker", un cognome olandese, è usata come termine colloquiale per riferirsi ai newyorkesi discendenti dai primi coloni olandesi.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora