| plurale | damsels |
damsel in distress
damigella in pericolo
rescue the damsel
salva la damigella
attendant damsels to help to disarray her.
donzelle di servizio per aiutarla a disordinarla.
When I got a flat tyre I had to wait for my boyfriend to come and help me, like a true damsel in distress!
Quando ho forato, ho dovuto aspettare che il mio ragazzo venisse ad aiutarmi, come una vera fanciulla in difficoltà!
Damsels in Armor is a civics lesson of another order: 24 unsanctioned monuments testifying to war’s truly brutal cost.
Damsels in Armor è una lezione di educazione civica di un altro tipo: 24 monumenti non autorizzati che testimoniano il costo veramente brutale della guerra.
a distressed damsel in distress
una fanciulla in difficoltà angosciata
a beautiful damsel in distress
una bellissima fanciulla in difficoltà
rescue the damsel in distress
salvare la fanciulla in difficoltà
a damsel in need
una fanciulla bisognosa
I used to be a damsel in distress.
Una volta ero una damigella in difficoltà.
Fonte: Taylor Swift 13She is no damsel in distress.
Lei non è una damigella in difficoltà.
Fonte: The Tonight Show Starring Jimmy FallonI'm not some damsel in distress. I'm Supergirl!
Non sono una damigella in difficoltà. Sono Supergirl!
Fonte: Super Girl Season 2 S02If I see one scorpion, I am getting on someone's shoulders and never coming down.And there's your damsel.
Se vedo uno scorpione, mi arrampico sulle spalle di qualcuno e non scendo più. Ed ecco la tua damigella.
Fonte: The Big Bang Theory Season 9Until now, this job has been nothing but damsels and bankers.
Finora, questo lavoro è stato solo damigelle e banchieri.
Fonte: TV series Person of Interest Season 3You see, Lily, there are no fairy tales, no damsels in distress.
Vedi, Lily, non ci sono fiabe, non ci sono damigelle in difficoltà.
Fonte: Modern Family - Season 08Had they met accidentally, or had Fogg gone into the interior purposely in quest of this charming damsel?
Si erano incontrati accidentalmente, o Fogg era entrato nell'entroterra appositamente alla ricerca di questa affascinante damigella?
Fonte: Around the World in Eighty DaysPossibly my crippling clumsiness was seen as endearing rather than pathetic, casting me as a damsel in distress.
Forse la mia goffaggine debilitante è stata vista come affascinante piuttosto che patetica, facendomi passare per una damigella in difficoltà.
Fonte: Twilight: EclipseNo.You were there in the road. All damsel in distress-like. And I knew it would piss off Stefan.
No. Eri lì sulla strada. Proprio come una damigella in difficoltà. E sapevo che avrebbe fatto incazzare Stefan.
Fonte: The Vampire Diaries Season 1She will be swept aside for a feisty Argentinean damsel.
Sarà messa da parte per una focosa damigella argentina.
Fonte: Miranda Season 1damsel in distress
damigella in pericolo
rescue the damsel
salva la damigella
attendant damsels to help to disarray her.
donzelle di servizio per aiutarla a disordinarla.
When I got a flat tyre I had to wait for my boyfriend to come and help me, like a true damsel in distress!
Quando ho forato, ho dovuto aspettare che il mio ragazzo venisse ad aiutarmi, come una vera fanciulla in difficoltà!
Damsels in Armor is a civics lesson of another order: 24 unsanctioned monuments testifying to war’s truly brutal cost.
Damsels in Armor è una lezione di educazione civica di un altro tipo: 24 monumenti non autorizzati che testimoniano il costo veramente brutale della guerra.
a distressed damsel in distress
una fanciulla in difficoltà angosciata
a beautiful damsel in distress
una bellissima fanciulla in difficoltà
rescue the damsel in distress
salvare la fanciulla in difficoltà
a damsel in need
una fanciulla bisognosa
I used to be a damsel in distress.
Una volta ero una damigella in difficoltà.
Fonte: Taylor Swift 13She is no damsel in distress.
Lei non è una damigella in difficoltà.
Fonte: The Tonight Show Starring Jimmy FallonI'm not some damsel in distress. I'm Supergirl!
Non sono una damigella in difficoltà. Sono Supergirl!
Fonte: Super Girl Season 2 S02If I see one scorpion, I am getting on someone's shoulders and never coming down.And there's your damsel.
Se vedo uno scorpione, mi arrampico sulle spalle di qualcuno e non scendo più. Ed ecco la tua damigella.
Fonte: The Big Bang Theory Season 9Until now, this job has been nothing but damsels and bankers.
Finora, questo lavoro è stato solo damigelle e banchieri.
Fonte: TV series Person of Interest Season 3You see, Lily, there are no fairy tales, no damsels in distress.
Vedi, Lily, non ci sono fiabe, non ci sono damigelle in difficoltà.
Fonte: Modern Family - Season 08Had they met accidentally, or had Fogg gone into the interior purposely in quest of this charming damsel?
Si erano incontrati accidentalmente, o Fogg era entrato nell'entroterra appositamente alla ricerca di questa affascinante damigella?
Fonte: Around the World in Eighty DaysPossibly my crippling clumsiness was seen as endearing rather than pathetic, casting me as a damsel in distress.
Forse la mia goffaggine debilitante è stata vista come affascinante piuttosto che patetica, facendomi passare per una damigella in difficoltà.
Fonte: Twilight: EclipseNo.You were there in the road. All damsel in distress-like. And I knew it would piss off Stefan.
No. Eri lì sulla strada. Proprio come una damigella in difficoltà. E sapevo che avrebbe fatto incazzare Stefan.
Fonte: The Vampire Diaries Season 1She will be swept aside for a feisty Argentinean damsel.
Sarà messa da parte per una focosa damigella argentina.
Fonte: Miranda Season 1Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora