| plurale | effronteries |
one juror had the effrontery to challenge the coroner's decision.
un giurato ebbe l'audacia di mettere in discussione la decisione del medico legale.
He had the effrontery to say I was lying.
Ha avuto l'audacia di dire che stavo mentendo.
it was the sheer effrontery of them which got under my skin.
Era la pura sfrontatezza di loro che mi dava fastidio.
This is a despicable fraud. Just imagine that he has the effrontery to say it.
Questa è una frode deplorevole. Immaginate solo che abbia l'audacia di dirlo.
He had the effrontery to suggest that she enjoyed being unhappy.
Ha avuto l'audacia di suggerire che le piacesse essere infelice.
How can he have had the effrontery to say “Piss off!” to you?
Come può aver avuto l'audacia di dirti “Piss off!”?
" My name, " said Raffles, with dry effrontery.
" Il mio nome," disse Raffles, con disante sfrontatezza.
Fonte: Amateur Thief RafizGwendolen. They're looking at us. What effrontery!
Gwendolen. Ci stanno guardando. Che sfrontatezza!
Fonte: Not to be taken lightly.She was helpless before such effrontery.
Era impotente di fronte a tanta sfrontatezza.
Fonte: The places where angels dare not tread.Oh, woman, throw off your disguising cloaks of selfishness, effrontery, and affectation!
Oh, donna, gettati via i tuoi ingannevoli mantelli di egoismo, sfrontatezza e affettazione!
Fonte: Lazy Person's Thoughts JournalHe stumbled away to wash his hands, utterly crushed by her effrontery.
Si allontanò per lavarsi le mani, completamente schiacciato dalla sua sfrontatezza.
Fonte: The places where angels dare not tread.He was generous, and the needy, laughing at him because he believed so naively their stories of distress, borrowed from him with effrontery.
Era generoso, e i bisognosi, ridevano di lui perché credeva così ingenuamente alle loro storie di angoscia, prendevano in prestito da lui con sfrontatezza.
Fonte: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He looked contemptuously from one to the other of these two underpaid flatfeet who had the effrontery to be taking up his time.
Guardò con disprezzo da uno all'altro di questi due malpagati sbirri che avevano l'effronteria di occupare il suo tempo.
Fonte: 007 Series: Diamonds Are Forever (Part 1)When this young man, who knows nothing and understands nothing, replies tactlessly and with effrontery to the representatives of the people, do the Liberals protest?
Quando questo giovane, che non sa nulla e non capisce nulla, risponde in modo maldestro e con sfrontatezza ai rappresentanti del popolo, i Liberali protestano?
Fonte: The Biography of Tolstoy" It tries to be elegant but is really a sham. Can't you see how he has the effrontery to compare his own shabby surveillance of us with God's providence" ?
" Cerca di essere elegante ma è in realtà una finzione. Non vedi come ha l'effronteria di paragonare la nostra misera sorveglianza a quella di Dio?"
Fonte: Sophie's World (Original Version)Morison, was making his task an extremely difficult one-it was that quality of innate goodness and cleanness which is a good girl's stoutest bulwark and protection-an impregnable barrier that only degeneracy has the effrontery to assail.
Morison, stava rendendo il suo compito estremamente difficile: era quella qualità di intrinseca bontà e pulizia che è l'argine più forte e la protezione di una brava ragazza: un baluardo impenetrabile che solo la degenerazione ha l'effronteria di assalire.
Fonte: Son of Mount Tai (Part 2)one juror had the effrontery to challenge the coroner's decision.
un giurato ebbe l'audacia di mettere in discussione la decisione del medico legale.
He had the effrontery to say I was lying.
Ha avuto l'audacia di dire che stavo mentendo.
it was the sheer effrontery of them which got under my skin.
Era la pura sfrontatezza di loro che mi dava fastidio.
This is a despicable fraud. Just imagine that he has the effrontery to say it.
Questa è una frode deplorevole. Immaginate solo che abbia l'audacia di dirlo.
He had the effrontery to suggest that she enjoyed being unhappy.
Ha avuto l'audacia di suggerire che le piacesse essere infelice.
How can he have had the effrontery to say “Piss off!” to you?
Come può aver avuto l'audacia di dirti “Piss off!”?
" My name, " said Raffles, with dry effrontery.
" Il mio nome," disse Raffles, con disante sfrontatezza.
Fonte: Amateur Thief RafizGwendolen. They're looking at us. What effrontery!
Gwendolen. Ci stanno guardando. Che sfrontatezza!
Fonte: Not to be taken lightly.She was helpless before such effrontery.
Era impotente di fronte a tanta sfrontatezza.
Fonte: The places where angels dare not tread.Oh, woman, throw off your disguising cloaks of selfishness, effrontery, and affectation!
Oh, donna, gettati via i tuoi ingannevoli mantelli di egoismo, sfrontatezza e affettazione!
Fonte: Lazy Person's Thoughts JournalHe stumbled away to wash his hands, utterly crushed by her effrontery.
Si allontanò per lavarsi le mani, completamente schiacciato dalla sua sfrontatezza.
Fonte: The places where angels dare not tread.He was generous, and the needy, laughing at him because he believed so naively their stories of distress, borrowed from him with effrontery.
Era generoso, e i bisognosi, ridevano di lui perché credeva così ingenuamente alle loro storie di angoscia, prendevano in prestito da lui con sfrontatezza.
Fonte: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He looked contemptuously from one to the other of these two underpaid flatfeet who had the effrontery to be taking up his time.
Guardò con disprezzo da uno all'altro di questi due malpagati sbirri che avevano l'effronteria di occupare il suo tempo.
Fonte: 007 Series: Diamonds Are Forever (Part 1)When this young man, who knows nothing and understands nothing, replies tactlessly and with effrontery to the representatives of the people, do the Liberals protest?
Quando questo giovane, che non sa nulla e non capisce nulla, risponde in modo maldestro e con sfrontatezza ai rappresentanti del popolo, i Liberali protestano?
Fonte: The Biography of Tolstoy" It tries to be elegant but is really a sham. Can't you see how he has the effrontery to compare his own shabby surveillance of us with God's providence" ?
" Cerca di essere elegante ma è in realtà una finzione. Non vedi come ha l'effronteria di paragonare la nostra misera sorveglianza a quella di Dio?"
Fonte: Sophie's World (Original Version)Morison, was making his task an extremely difficult one-it was that quality of innate goodness and cleanness which is a good girl's stoutest bulwark and protection-an impregnable barrier that only degeneracy has the effrontery to assail.
Morison, stava rendendo il suo compito estremamente difficile: era quella qualità di intrinseca bontà e pulizia che è l'argine più forte e la protezione di una brava ragazza: un baluardo impenetrabile che solo la degenerazione ha l'effronteria di assalire.
Fonte: Son of Mount Tai (Part 2)Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora