| plurale | godsends |
a godsend
una manna dal cielo
It was a godsend that he was there.
È stato un vero toccasana che fosse lì.
these information packs are a godsend to schools.
Questi pacchetti informativi sono un vero toccasana per le scuole.
It was a godsend to have him there just when we needed someone.
È stato un vero toccasana averlo lì proprio quando avevamo bisogno di qualcuno.
Finding a parking spot right in front of the store was a godsend.
Trovare un posto auto proprio davanti al negozio è stato un vero toccasana.
The extra help from my colleague was a godsend during the busy season.
L'aiuto extra del mio collega è stato un vero toccasana durante la stagione frenetica.
The new software program was a godsend for increasing productivity.
Il nuovo programma software è stato un vero toccasana per aumentare la produttività.
The rain finally came after weeks of drought, it was a godsend for the farmers.
La pioggia è finalmente arrivata dopo settimane di siccità, è stato un vero toccasana per gli agricoltori.
The scholarship she received was a godsend for her financial situation.
La borsa di studio che ha ricevuto è stata un vero toccasana per la sua situazione finanziaria.
The new medication was a godsend for managing her chronic pain.
Il nuovo farmaco è stato un vero toccasana per gestire il suo dolore cronico.
The unexpected bonus was a godsend for covering the unexpected expenses.
L'inaspettato bonus è stato un vero toccasana per coprire le spese impreviste.
The timely arrival of the ambulance was a godsend for the injured hiker.
Il tempestivo arrivo dell'ambulanza è stato un vero toccasana per l'escursionista ferito.
The free tutoring program was a godsend for struggling students.
Il programma di tutoraggio gratuito è stato un vero toccasana per gli studenti in difficoltà.
The generator was a godsend during the power outage.
Il generatore è stato un vero toccasana durante l'interruzione di corrente.
For a nation craving sunny skies this was a godsend.
Per una nazione desiderosa di cieli soleggiati, questa è stata una manna dal cielo.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionHe told the AP this year " has been a godsend" .
Ha detto all'AP quest'anno: "è stata una manna dal cielo".
Fonte: VOA Special July 2021 CollectionOh, yeah. For his ADD.The pills have been a godsend.
Oh, sì. Per la sua ADHD. Le pillole sono state una manna dal cielo.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1Freshwater oceans sure do sound like a godsend.
Oceani d'acqua dolce suonano davvero come una manna dal cielo.
Fonte: If there is a if.The mill's flour has been a godsend for this nearby artisan bakery, which set up a drive-in service to kick-start business.
La farina del mulino è stata una manna dal cielo per questa vicina panetteria artigianale, che ha allestito un servizio drive-in per avviare l'attività.
Fonte: PBS Interview Social SeriesIt's actually a very efficient converter of plant protein into animal protein, and it's been a godsend to the third world.
In realtà, è un convertitore molto efficiente di proteine vegetali in proteine animali, ed è stato una manna dal cielo per il terzo mondo.
Fonte: TED Talks (Audio Version) December 2015 CollectionFor Jay Gonstead, the place has been a godsend.
Per Jay Gonstead, quel posto è stato una manna dal cielo.
Fonte: Airborne English Classroom: Advanced Edition - Peng Menghui EnglishNow, this is a godsend for people with chronic pain diseases.
Ora, questa è una manna dal cielo per le persone con malattie dolorose croniche.
Fonte: TED Talks (Video Edition) September 2023 CollectionNo matter how preposterous or insane, a purpose is a Godsend to them.
Non importa quanto assurdo o folle, uno scopo è una manna dal cielo per loro.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 2)The incident would have been a godsend to the Press a few weeks later.
L'incidente sarebbe stato una manna dal cielo per la stampa qualche settimana dopo.
Fonte: Amateur Thief Rafiza godsend
una manna dal cielo
It was a godsend that he was there.
È stato un vero toccasana che fosse lì.
these information packs are a godsend to schools.
Questi pacchetti informativi sono un vero toccasana per le scuole.
It was a godsend to have him there just when we needed someone.
È stato un vero toccasana averlo lì proprio quando avevamo bisogno di qualcuno.
Finding a parking spot right in front of the store was a godsend.
Trovare un posto auto proprio davanti al negozio è stato un vero toccasana.
The extra help from my colleague was a godsend during the busy season.
L'aiuto extra del mio collega è stato un vero toccasana durante la stagione frenetica.
The new software program was a godsend for increasing productivity.
Il nuovo programma software è stato un vero toccasana per aumentare la produttività.
The rain finally came after weeks of drought, it was a godsend for the farmers.
La pioggia è finalmente arrivata dopo settimane di siccità, è stato un vero toccasana per gli agricoltori.
The scholarship she received was a godsend for her financial situation.
La borsa di studio che ha ricevuto è stata un vero toccasana per la sua situazione finanziaria.
The new medication was a godsend for managing her chronic pain.
Il nuovo farmaco è stato un vero toccasana per gestire il suo dolore cronico.
The unexpected bonus was a godsend for covering the unexpected expenses.
L'inaspettato bonus è stato un vero toccasana per coprire le spese impreviste.
The timely arrival of the ambulance was a godsend for the injured hiker.
Il tempestivo arrivo dell'ambulanza è stato un vero toccasana per l'escursionista ferito.
The free tutoring program was a godsend for struggling students.
Il programma di tutoraggio gratuito è stato un vero toccasana per gli studenti in difficoltà.
The generator was a godsend during the power outage.
Il generatore è stato un vero toccasana durante l'interruzione di corrente.
For a nation craving sunny skies this was a godsend.
Per una nazione desiderosa di cieli soleggiati, questa è stata una manna dal cielo.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionHe told the AP this year " has been a godsend" .
Ha detto all'AP quest'anno: "è stata una manna dal cielo".
Fonte: VOA Special July 2021 CollectionOh, yeah. For his ADD.The pills have been a godsend.
Oh, sì. Per la sua ADHD. Le pillole sono state una manna dal cielo.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1Freshwater oceans sure do sound like a godsend.
Oceani d'acqua dolce suonano davvero come una manna dal cielo.
Fonte: If there is a if.The mill's flour has been a godsend for this nearby artisan bakery, which set up a drive-in service to kick-start business.
La farina del mulino è stata una manna dal cielo per questa vicina panetteria artigianale, che ha allestito un servizio drive-in per avviare l'attività.
Fonte: PBS Interview Social SeriesIt's actually a very efficient converter of plant protein into animal protein, and it's been a godsend to the third world.
In realtà, è un convertitore molto efficiente di proteine vegetali in proteine animali, ed è stato una manna dal cielo per il terzo mondo.
Fonte: TED Talks (Audio Version) December 2015 CollectionFor Jay Gonstead, the place has been a godsend.
Per Jay Gonstead, quel posto è stato una manna dal cielo.
Fonte: Airborne English Classroom: Advanced Edition - Peng Menghui EnglishNow, this is a godsend for people with chronic pain diseases.
Ora, questa è una manna dal cielo per le persone con malattie dolorose croniche.
Fonte: TED Talks (Video Edition) September 2023 CollectionNo matter how preposterous or insane, a purpose is a Godsend to them.
Non importa quanto assurdo o folle, uno scopo è una manna dal cielo per loro.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 2)The incident would have been a godsend to the Press a few weeks later.
L'incidente sarebbe stato una manna dal cielo per la stampa qualche settimana dopo.
Fonte: Amateur Thief RafizEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora