the inhuman scale of the dinosaurs.
la spietata grandezza dei dinosauri.
cruel and inhuman behavior.
comportamento crudele e disumano.
They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities.
Erano colpevoli delle atrocità più barbare e disumane.
at times like these the legal system appears inhuman and unfair.
in momenti come questi il sistema legale sembra disumano e ingiusto.
We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.
Dobbiamo unire i lavoratori nella lotta contro condizioni disumane.
The meaningless war, the inhuman campus shooting, the murder of their own children, the patricide, the cruelty toward other animal... etc.
La guerra senza senso, la sparatoria nel campus disumana, l'omicidio dei propri figli, il parricidio, la crudeltà verso altri animali... ecc.
There is something positively inhuman in you at times.
A volte c'è qualcosa di positivamente disumano in te.
Fonte: The Sign of the FourIt was an inhuman thing to do.
È stata una cosa disumana da fare.
Fonte: Transformed into a Monster Doctor: Selected WorksIt was then that I saw her wild, inhuman face!
Fu allora che vidi il suo volto selvaggio e disumano!
Fonte: Jane Eyre (Abridged Version)It seems inhuman to care more about a building than about people.
Sembra disumano preoccuparsi di più di un edificio che delle persone.
Fonte: The Economist (Summary)You can do that it is gonna take an inhuman amount of work.
Puoi farlo, ma ci vorrà un'enorme quantità di lavoro, disumano.
Fonte: Listening DigestA lot of minimalism can appear harsh and inhuman, the exception is minimalistic music.
Molto minimalismo può sembrare duro e disumano, l'eccezione è la musica minimalista.
Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)Not a word of explanation or regret. Don't you think it's inhuman?
Nessuna parola di spiegazione o rimpianto. Non credi che sia disumano?
Fonte: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Many volunteers are angry at what they see as inhuman treatment of refugees seeking sanctuary.
Molti volontari sono arrabbiati per quello che considerano un trattamento disumano dei rifugiati in cerca di rifugio.
Fonte: VOA Standard Speed March 2016 CompilationSo it's interesting they've chosen inhumane or inhuman rather creature to guide us through.
Quindi è interessante che abbiano scelto una creatura disumana o disumana piuttosto che guidarci.
Fonte: BBC Listening Collection October 2014All of it separates whether of race, class, creed or sex, is inhuman and must be overcome.
Tutto ciò che separa, che si tratti di razza, classe, credo o sesso, è disumano e deve essere superato.
Fonte: Listening Digestthe inhuman scale of the dinosaurs.
la spietata grandezza dei dinosauri.
cruel and inhuman behavior.
comportamento crudele e disumano.
They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities.
Erano colpevoli delle atrocità più barbare e disumane.
at times like these the legal system appears inhuman and unfair.
in momenti come questi il sistema legale sembra disumano e ingiusto.
We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.
Dobbiamo unire i lavoratori nella lotta contro condizioni disumane.
The meaningless war, the inhuman campus shooting, the murder of their own children, the patricide, the cruelty toward other animal... etc.
La guerra senza senso, la sparatoria nel campus disumana, l'omicidio dei propri figli, il parricidio, la crudeltà verso altri animali... ecc.
There is something positively inhuman in you at times.
A volte c'è qualcosa di positivamente disumano in te.
Fonte: The Sign of the FourIt was an inhuman thing to do.
È stata una cosa disumana da fare.
Fonte: Transformed into a Monster Doctor: Selected WorksIt was then that I saw her wild, inhuman face!
Fu allora che vidi il suo volto selvaggio e disumano!
Fonte: Jane Eyre (Abridged Version)It seems inhuman to care more about a building than about people.
Sembra disumano preoccuparsi di più di un edificio che delle persone.
Fonte: The Economist (Summary)You can do that it is gonna take an inhuman amount of work.
Puoi farlo, ma ci vorrà un'enorme quantità di lavoro, disumano.
Fonte: Listening DigestA lot of minimalism can appear harsh and inhuman, the exception is minimalistic music.
Molto minimalismo può sembrare duro e disumano, l'eccezione è la musica minimalista.
Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)Not a word of explanation or regret. Don't you think it's inhuman?
Nessuna parola di spiegazione o rimpianto. Non credi che sia disumano?
Fonte: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Many volunteers are angry at what they see as inhuman treatment of refugees seeking sanctuary.
Molti volontari sono arrabbiati per quello che considerano un trattamento disumano dei rifugiati in cerca di rifugio.
Fonte: VOA Standard Speed March 2016 CompilationSo it's interesting they've chosen inhumane or inhuman rather creature to guide us through.
Quindi è interessante che abbiano scelto una creatura disumana o disumana piuttosto che guidarci.
Fonte: BBC Listening Collection October 2014All of it separates whether of race, class, creed or sex, is inhuman and must be overcome.
Tutto ciò che separa, che si tratti di razza, classe, credo o sesso, è disumano e deve essere superato.
Fonte: Listening DigestEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora