| participio presente | lightening |
| terza persona singolare | lightens |
| passato | lightened |
| participio passato | lightened |
| plurale | lightens |
lighten up
alleggerisci
lighten the mood
alleggerire l'umore
lighten the load
alleggerire il carico
lighten hair color
schiarire il colore dei capelli
lighten dark spots
schiarire le macchie scure
lighten the atmosphere
alleggerire l'atmosfera
lighten the tone
alleggerire il tono
lighten the workload
alleggerire il carico di lavoro
lighten the conversation
alleggerire la conversazione
The bonfire lightened the sky.
La luce del falò illuminava il cielo.
The sky began to lighten after the storm.
Il cielo cominciò a schiarirsi dopo la tempesta.
Come on, lighten up! It was only a joke.
Dai, rilassati! Era solo una battuta.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
ora il Signore ti illumini, sei un grande sciocco.
coffee whitener (=coffee lightener)
sbiancante per caffè (=schiarente per caffè)
Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.
Il Congresso si sforzò di alleggerire l'onere fiscale dei contribuenti.
He did his best to lighten things up.
Ha fatto del suo meglio per alleggerire l'atmosfera.
She tried to lighten up her speech with a few jokes.
Ha cercato di alleggerire il suo discorso con qualche battuta.
the arch has hollow spandrels to lighten the load on the foundations.
L'arco ha spandreli cavi per alleggerire il carico sulle fondamenta.
you and your precious schedule—you've got to lighten up!.
Tu e il tuo prezioso programma: devi rilassarti!
as the car began to bump down the track he felt a lightening of his spirits—whee!.
Mentre la macchina iniziava a sobbalzare lungo il binario, sentì un alleggerimento del suo spirito—Evvai!
Hydromel - ->Have a headache after drinking Drink some honey hydroenergy and lighten symptom of having a headache after drinking effectively.
Hydromel - -> Mal di testa dopo aver bevuto Bevi un po' di idroenergia al miele e allevia efficacemente i sintomi del mal di testa dopo aver bevuto.
EFFECTIVENESS:Deep care skin cellular metab olism circulation. Restore normal physiology function of skin. Dissolve melanin. Eliminate and lighten spots.
EFFETTVITÀ: Cura profonda del metabolismo cellulare cutaneo, circolazione. Ripristina la normale funzione fisiologica della pelle. Scioglie la melanina. Elimina e schiarisce le macchie.
The machine is canceled the underprop, wheel and axle are directly fixed on the reducer, so the machine is lightened its weight;
La macchina ha eliminato il supporto inferiore, la ruota e l'assale sono fissati direttamente al riduttore, quindi la macchina ha ridotto il suo peso.
Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.
Insieme a viaggiare in carrozza, una donna a, l'ambiente ha alleggerito quattro uomini, Fan ha sentito solo un dolore pungente alla vita, un coltello da rasatura era già arrivato alla vita.
Was it when I lightened my hair?
Era quando ho schiarito i capelli?
Fonte: Modern Family Season 6What I want is for you to lighten up.
Quello che voglio è che tu ti rilassi.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2But the happiness class will not lighten the pressure to get good grades.
Ma la lezione sulla felicità non ridurrà la pressione per ottenere buoni voti.
Fonte: VOA Video HighlightsWeakness is a burden on all our shoulders, but every burden can be lightened.
La debolezza è un fardello sulle spalle di tutti noi, ma ogni fardello può essere alleviato.
Fonte: Science in LifePull over. - Oh, lighten up, it's a joke.
Fermati. - Oh, rilassati, è una battuta.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Crack a few jokes. Lighten the mood.
Racconta qualche barzelletta. Alleggerisci l'atmosfera.
Fonte: Modern Family - Season 02If the euro zone's recovery is to strengthen, this burden of private debt must be lightened.
Se la ripresa dell'eurozona deve rafforzarsi, questo fardello del debito privato deve essere alleviato.
Fonte: The Economist - ComprehensiveLightening strikes are responsible for igniting many wildfires.
I fulmini sono responsabili dell'innesco di molti incendi.
Fonte: CNN Listening Collection November 2020The sky began to lighten after the shower.
Il cielo ha iniziato a schiarirsi dopo il temporale.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Well, then lighten up, Bo bop a lula.
Beh, allora rilassati, Bo bop a lula.
Fonte: Lost Girl Season 2lighten up
alleggerisci
lighten the mood
alleggerire l'umore
lighten the load
alleggerire il carico
lighten hair color
schiarire il colore dei capelli
lighten dark spots
schiarire le macchie scure
lighten the atmosphere
alleggerire l'atmosfera
lighten the tone
alleggerire il tono
lighten the workload
alleggerire il carico di lavoro
lighten the conversation
alleggerire la conversazione
The bonfire lightened the sky.
La luce del falò illuminava il cielo.
The sky began to lighten after the storm.
Il cielo cominciò a schiarirsi dopo la tempesta.
Come on, lighten up! It was only a joke.
Dai, rilassati! Era solo una battuta.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
ora il Signore ti illumini, sei un grande sciocco.
coffee whitener (=coffee lightener)
sbiancante per caffè (=schiarente per caffè)
Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.
Il Congresso si sforzò di alleggerire l'onere fiscale dei contribuenti.
He did his best to lighten things up.
Ha fatto del suo meglio per alleggerire l'atmosfera.
She tried to lighten up her speech with a few jokes.
Ha cercato di alleggerire il suo discorso con qualche battuta.
the arch has hollow spandrels to lighten the load on the foundations.
L'arco ha spandreli cavi per alleggerire il carico sulle fondamenta.
you and your precious schedule—you've got to lighten up!.
Tu e il tuo prezioso programma: devi rilassarti!
as the car began to bump down the track he felt a lightening of his spirits—whee!.
Mentre la macchina iniziava a sobbalzare lungo il binario, sentì un alleggerimento del suo spirito—Evvai!
Hydromel - ->Have a headache after drinking Drink some honey hydroenergy and lighten symptom of having a headache after drinking effectively.
Hydromel - -> Mal di testa dopo aver bevuto Bevi un po' di idroenergia al miele e allevia efficacemente i sintomi del mal di testa dopo aver bevuto.
EFFECTIVENESS:Deep care skin cellular metab olism circulation. Restore normal physiology function of skin. Dissolve melanin. Eliminate and lighten spots.
EFFETTVITÀ: Cura profonda del metabolismo cellulare cutaneo, circolazione. Ripristina la normale funzione fisiologica della pelle. Scioglie la melanina. Elimina e schiarisce le macchie.
The machine is canceled the underprop, wheel and axle are directly fixed on the reducer, so the machine is lightened its weight;
La macchina ha eliminato il supporto inferiore, la ruota e l'assale sono fissati direttamente al riduttore, quindi la macchina ha ridotto il suo peso.
Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.
Insieme a viaggiare in carrozza, una donna a, l'ambiente ha alleggerito quattro uomini, Fan ha sentito solo un dolore pungente alla vita, un coltello da rasatura era già arrivato alla vita.
Was it when I lightened my hair?
Era quando ho schiarito i capelli?
Fonte: Modern Family Season 6What I want is for you to lighten up.
Quello che voglio è che tu ti rilassi.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2But the happiness class will not lighten the pressure to get good grades.
Ma la lezione sulla felicità non ridurrà la pressione per ottenere buoni voti.
Fonte: VOA Video HighlightsWeakness is a burden on all our shoulders, but every burden can be lightened.
La debolezza è un fardello sulle spalle di tutti noi, ma ogni fardello può essere alleviato.
Fonte: Science in LifePull over. - Oh, lighten up, it's a joke.
Fermati. - Oh, rilassati, è una battuta.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Crack a few jokes. Lighten the mood.
Racconta qualche barzelletta. Alleggerisci l'atmosfera.
Fonte: Modern Family - Season 02If the euro zone's recovery is to strengthen, this burden of private debt must be lightened.
Se la ripresa dell'eurozona deve rafforzarsi, questo fardello del debito privato deve essere alleviato.
Fonte: The Economist - ComprehensiveLightening strikes are responsible for igniting many wildfires.
I fulmini sono responsabili dell'innesco di molti incendi.
Fonte: CNN Listening Collection November 2020The sky began to lighten after the shower.
Il cielo ha iniziato a schiarirsi dopo il temporale.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Well, then lighten up, Bo bop a lula.
Beh, allora rilassati, Bo bop a lula.
Fonte: Lost Girl Season 2Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora