The wait was mercifully brief, little more than an hour.
L'attesa è stata per fortuna breve, poco più di un'ora.
Amnesia mercifully obliterated his memory of the accident.
L'amnesia ha misericordiosamente cancellato dalla sua memoria il ricordo dell'incidente.
It was a mercifully quick end for those condemned to die.
È stata una fine per fortuna rapida per coloro che erano condannati a morire.
Mercifully some one arrived upon the scene to extricate him from the dilemma and assume the responsibility.
Per fortuna, qualcuno arrivò sulla scena per tirarlo fuori dal dilemma e assumersi la responsabilità.
The experience could mercifully decrease the sense of responsibility which leads to disheartenment easily;meanwhile it could prohibit us from excoriating ourselves and others.
L'esperienza potrebbe per fortuna diminuire il senso di responsabilità che porta facilmente al disincanto; nel frattempo potrebbe impedirci di biasimare noi stessi e gli altri.
Mercifully, the rain stopped just in time for the outdoor wedding ceremony.
Per fortuna, la pioggia è cessata appena in tempo per la cerimonia nuziale all'aperto.
She mercifully spared him from embarrassment by changing the subject.
Per fortuna, lo risparmiò dall'imbarazzo cambiando argomento.
The teacher mercifully extended the deadline for the assignment.
L'insegnante per fortuna ha esteso la scadenza per l'incarico.
Mercifully, the power came back on after just a few minutes.
Per fortuna, l'elettricità è tornata dopo pochi minuti.
He mercifully decided to forgive her for her mistake.
Per fortuna, ha deciso di perdonarla per il suo errore.
The doctor mercifully administered pain relief to the patient.
Il dottore per fortuna ha somministrato sollievo dal dolore al paziente.
Mercifully, the traffic cleared up and we arrived at the airport on time.
Per fortuna, il traffico si è diradato e siamo arrivati in aeroporto in tempo.
The judge mercifully reduced the sentence due to the defendant's remorse.
Il giudice per fortuna ha ridotto la pena a causa del rimorso dell'imputato.
Mercifully, she was able to find her lost keys just before leaving the house.
Per fortuna, è riuscita a trovare le sue chiavi smarrite appena prima di lasciare la casa.
He mercifully offered his help to the struggling student.
Per fortuna, ha offerto il suo aiuto allo studente in difficoltà.
The wait was mercifully brief, little more than an hour.
L'attesa è stata per fortuna breve, poco più di un'ora.
Amnesia mercifully obliterated his memory of the accident.
L'amnesia ha misericordiosamente cancellato dalla sua memoria il ricordo dell'incidente.
It was a mercifully quick end for those condemned to die.
È stata una fine per fortuna rapida per coloro che erano condannati a morire.
Mercifully some one arrived upon the scene to extricate him from the dilemma and assume the responsibility.
Per fortuna, qualcuno arrivò sulla scena per tirarlo fuori dal dilemma e assumersi la responsabilità.
The experience could mercifully decrease the sense of responsibility which leads to disheartenment easily;meanwhile it could prohibit us from excoriating ourselves and others.
L'esperienza potrebbe per fortuna diminuire il senso di responsabilità che porta facilmente al disincanto; nel frattempo potrebbe impedirci di biasimare noi stessi e gli altri.
Mercifully, the rain stopped just in time for the outdoor wedding ceremony.
Per fortuna, la pioggia è cessata appena in tempo per la cerimonia nuziale all'aperto.
She mercifully spared him from embarrassment by changing the subject.
Per fortuna, lo risparmiò dall'imbarazzo cambiando argomento.
The teacher mercifully extended the deadline for the assignment.
L'insegnante per fortuna ha esteso la scadenza per l'incarico.
Mercifully, the power came back on after just a few minutes.
Per fortuna, l'elettricità è tornata dopo pochi minuti.
He mercifully decided to forgive her for her mistake.
Per fortuna, ha deciso di perdonarla per il suo errore.
The doctor mercifully administered pain relief to the patient.
Il dottore per fortuna ha somministrato sollievo dal dolore al paziente.
Mercifully, the traffic cleared up and we arrived at the airport on time.
Per fortuna, il traffico si è diradato e siamo arrivati in aeroporto in tempo.
The judge mercifully reduced the sentence due to the defendant's remorse.
Il giudice per fortuna ha ridotto la pena a causa del rimorso dell'imputato.
Mercifully, she was able to find her lost keys just before leaving the house.
Per fortuna, è riuscita a trovare le sue chiavi smarrite appena prima di lasciare la casa.
He mercifully offered his help to the struggling student.
Per fortuna, ha offerto il suo aiuto allo studente in difficoltà.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora