the moribund commercial property market.
il mercato immobiliare commerciale morente.
moribund customs; a moribund way of life.
usanze moribonde; un modo di vivere moribondo.
The moribund Post Office Advisory Board was replaced.
L'ormai defunto Post Office Advisory Board è stato sostituito.
By dissecting moribund fishes and isolationg the pathogens, we found that the “infection syndrome” was a complex polyinfection caused by Myxosporea and secondary bacterial infection.
Analizzando pesci morenti e isolando i patogeni
The moribund company was unable to recover from its financial losses.
L'azienda moribonda non è stata in grado di riprendersi dalle perdite finanziarie.
The moribund economy showed no signs of improvement.
L'economia moribonda non mostrava segni di miglioramento.
He inherited a moribund business that required a complete overhaul.
Ha ereditato un'attività in stato terminale che richiedeva una completa ristrutturazione.
The moribund patient's condition continued to deteriorate.
Le condizioni del paziente terminale continuavano a peggiorare.
The moribund industry struggled to adapt to changing market trends.
Il settore in stato terminale faticava ad adattarsi alle tendenze del mercato in evoluzione.
The moribund political party faced internal conflicts and declining support.
Il partito politico in stato terminale affrontava conflitti interni e un calo di sostegno.
Efforts were made to revive the moribund cultural heritage of the region.
Sono stati compiuti sforzi per rivitalizzare il patrimonio culturale moribondo della regione.
The moribund real estate market was in desperate need of revitalization.
Il mercato immobiliare moribondo aveva un disperato bisogno di rivitalizzazione.
Despite its moribund state, the old theater still held sentimental value for many.
Nonostante il suo stato terminale, il vecchio teatro aveva ancora un valore sentimentale per molti.
The moribund project was finally abandoned due to lack of funding.
Il progetto terminale è stato finalmente abbandonato a causa della mancanza di finanziamenti.
The moribund economy emerged from recession.
L'economia morente è emersa dalla recessione.
Fonte: The Economist (Summary)All these moribund sexagenarians had the appearance of childish girls.
Tutti questi sexagenari morenti avevano l'aspetto di ragazze infantili.
Fonte: Brave New WorldThey say a Biden victory could restart the moribund israeli-palestinian peace process
Dicono che una vittoria di Biden potrebbe riavviare il processo di pace israelo-palestinese, ormai in stallo.
Fonte: VOA Standard English_AmericasThe property market, historically a favoured destination for the country's wealth, remains moribund.
Il mercato immobiliare, storicamente una destinazione privilegiata per la ricchezza del paese, rimane in crisi.
Fonte: Economist Finance and economicsReforms to corporate governance encouraged more shareholder-friendly activity and prodded firms to reduce moribund networks of cross-shareholdings.
Le riforme della governance aziendale hanno incoraggiato attività più favorevoli agli azionisti e hanno spinto le aziende a ridurre le reti di partecipazioni incrociate ormai obsolete.
Fonte: Economist Finance and economicsThe Bank of Japan actually goes out and buys equities in the Japanese stock market, which has been moribund for so long.
La Banca del Giappone effettivamente va a comprare azioni nel mercato azionario giapponese, che è rimasto in stato di crisi per così tanto tempo.
Fonte: PBS Business Interview SeriesIf a dynamic manufacturing sector was offset by a moribund services sector, a country could grow modestly overall, but still become more expensive.
Se un settore manifatturiero dinamico fosse compensato da un settore dei servizi in crisi, un paese potrebbe crescere modestamente nel complesso, ma comunque diventare più costoso.
Fonte: Economist Finance and economicsYou'd got to provide emotions for all those moribund wage-earners who were too tired or too dumb to feel anything on their own behalf.
Bisogna fornire emozioni a tutti quei lavoratori ormai esausti o troppo stupidi per provare qualcosa di propria iniziativa.
Fonte: One Shilling Candle (Part Two)Frustrated by the moribund Doha round of trade liberalisation, which has been stuck in a cul-de-sac since 2008, the world's rich economies have gone their own way.
Frustrati per il fallimentare round di Doha della liberalizzazione del commercio, bloccato in un vicolo cieco dal 2008, le economie avanzate del mondo hanno preso la loro strada.
Fonte: The Economist - ComprehensiveThese features of life in the GDR were fundamental not incidental, whether in its heyday decade after the mid-1960s or its moribund decay in the 1980s.
Queste caratteristiche della vita nella DDR erano fondamentali, non incidentali, sia nel suo periodo di massimo splendore dopo la metà degli anni '60, sia nel suo declino terminale negli anni '80.
Fonte: The Economist Culturethe moribund commercial property market.
il mercato immobiliare commerciale morente.
moribund customs; a moribund way of life.
usanze moribonde; un modo di vivere moribondo.
The moribund Post Office Advisory Board was replaced.
L'ormai defunto Post Office Advisory Board è stato sostituito.
By dissecting moribund fishes and isolationg the pathogens, we found that the “infection syndrome” was a complex polyinfection caused by Myxosporea and secondary bacterial infection.
Analizzando pesci morenti e isolando i patogeni
The moribund company was unable to recover from its financial losses.
L'azienda moribonda non è stata in grado di riprendersi dalle perdite finanziarie.
The moribund economy showed no signs of improvement.
L'economia moribonda non mostrava segni di miglioramento.
He inherited a moribund business that required a complete overhaul.
Ha ereditato un'attività in stato terminale che richiedeva una completa ristrutturazione.
The moribund patient's condition continued to deteriorate.
Le condizioni del paziente terminale continuavano a peggiorare.
The moribund industry struggled to adapt to changing market trends.
Il settore in stato terminale faticava ad adattarsi alle tendenze del mercato in evoluzione.
The moribund political party faced internal conflicts and declining support.
Il partito politico in stato terminale affrontava conflitti interni e un calo di sostegno.
Efforts were made to revive the moribund cultural heritage of the region.
Sono stati compiuti sforzi per rivitalizzare il patrimonio culturale moribondo della regione.
The moribund real estate market was in desperate need of revitalization.
Il mercato immobiliare moribondo aveva un disperato bisogno di rivitalizzazione.
Despite its moribund state, the old theater still held sentimental value for many.
Nonostante il suo stato terminale, il vecchio teatro aveva ancora un valore sentimentale per molti.
The moribund project was finally abandoned due to lack of funding.
Il progetto terminale è stato finalmente abbandonato a causa della mancanza di finanziamenti.
The moribund economy emerged from recession.
L'economia morente è emersa dalla recessione.
Fonte: The Economist (Summary)All these moribund sexagenarians had the appearance of childish girls.
Tutti questi sexagenari morenti avevano l'aspetto di ragazze infantili.
Fonte: Brave New WorldThey say a Biden victory could restart the moribund israeli-palestinian peace process
Dicono che una vittoria di Biden potrebbe riavviare il processo di pace israelo-palestinese, ormai in stallo.
Fonte: VOA Standard English_AmericasThe property market, historically a favoured destination for the country's wealth, remains moribund.
Il mercato immobiliare, storicamente una destinazione privilegiata per la ricchezza del paese, rimane in crisi.
Fonte: Economist Finance and economicsReforms to corporate governance encouraged more shareholder-friendly activity and prodded firms to reduce moribund networks of cross-shareholdings.
Le riforme della governance aziendale hanno incoraggiato attività più favorevoli agli azionisti e hanno spinto le aziende a ridurre le reti di partecipazioni incrociate ormai obsolete.
Fonte: Economist Finance and economicsThe Bank of Japan actually goes out and buys equities in the Japanese stock market, which has been moribund for so long.
La Banca del Giappone effettivamente va a comprare azioni nel mercato azionario giapponese, che è rimasto in stato di crisi per così tanto tempo.
Fonte: PBS Business Interview SeriesIf a dynamic manufacturing sector was offset by a moribund services sector, a country could grow modestly overall, but still become more expensive.
Se un settore manifatturiero dinamico fosse compensato da un settore dei servizi in crisi, un paese potrebbe crescere modestamente nel complesso, ma comunque diventare più costoso.
Fonte: Economist Finance and economicsYou'd got to provide emotions for all those moribund wage-earners who were too tired or too dumb to feel anything on their own behalf.
Bisogna fornire emozioni a tutti quei lavoratori ormai esausti o troppo stupidi per provare qualcosa di propria iniziativa.
Fonte: One Shilling Candle (Part Two)Frustrated by the moribund Doha round of trade liberalisation, which has been stuck in a cul-de-sac since 2008, the world's rich economies have gone their own way.
Frustrati per il fallimentare round di Doha della liberalizzazione del commercio, bloccato in un vicolo cieco dal 2008, le economie avanzate del mondo hanno preso la loro strada.
Fonte: The Economist - ComprehensiveThese features of life in the GDR were fundamental not incidental, whether in its heyday decade after the mid-1960s or its moribund decay in the 1980s.
Queste caratteristiche della vita nella DDR erano fondamentali, non incidentali, sia nel suo periodo di massimo splendore dopo la metà degli anni '60, sia nel suo declino terminale negli anni '80.
Fonte: The Economist CultureEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora