| plurale | precipices |
on the precipice of defeat.
sull'orlo della sconfitta.
The precipice darkles in front.
Il precipizio si oscura davanti.
They were perilously close to the edge of the precipice.
Erano pericolosamente vicini al bordo del precipizio.
A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.
Una leggera disattenzione su questo precipizio potrebbe costare la vita a un uomo.
The unloading cranny was distributed primarily in the east precipice and wide noumenon with large aperture and long extension as well as largest destructibility.
La fessura di scarico era distribuita principalmente nella sporgenza orientale e nel vasto noumenon con grande apertura e lunga estensione, nonché con la massima distruttibilità.
The hiker stood at the edge of the precipice, feeling the rush of adrenaline.
L'escursionista si trovò sul bordo del precipizio, sentendo l'ondata di adrenalina.
She peered over the precipice, trying to see what lay below.
Si sporse oltre il precipizio, cercando di vedere cosa c'era sotto.
The team found themselves on the brink of a precipice, unsure of what to do next.
La squadra si ritrovò sull'orlo di un precipizio, incerta su cosa fare dopo.
The country's economy teetered on the precipice of collapse.
L'economia del paese vacillava sull'orlo del collasso.
His reckless behavior led him to the precipice of disaster.
Il suo comportamento sconsiderato lo portò sull'orlo della catastrofe.
The car skidded dangerously close to the precipice before coming to a stop.
L'auto scivolò pericolosamente vicino al precipizio prima di fermarsi.
The company's poor financial decisions pushed it to the precipice of bankruptcy.
Le scarse decisioni finanziarie dell'azienda la spinsero sull'orlo della bancarotta.
She felt like she was standing on the precipice of a new beginning.
Si sentiva come se stesse in piedi sull'orlo di un nuovo inizio.
The political situation in the region is on the precipice of exploding into violence.
La situazione politica nella regione è sull'orlo di esplodere in violenza.
Their relationship was hanging on the precipice, ready to fall apart at any moment.
La loro relazione era sospesa sull'orlo, pronta a finire in qualsiasi momento.
on the precipice of defeat.
sull'orlo della sconfitta.
The precipice darkles in front.
Il precipizio si oscura davanti.
They were perilously close to the edge of the precipice.
Erano pericolosamente vicini al bordo del precipizio.
A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.
Una leggera disattenzione su questo precipizio potrebbe costare la vita a un uomo.
The unloading cranny was distributed primarily in the east precipice and wide noumenon with large aperture and long extension as well as largest destructibility.
La fessura di scarico era distribuita principalmente nella sporgenza orientale e nel vasto noumenon con grande apertura e lunga estensione, nonché con la massima distruttibilità.
The hiker stood at the edge of the precipice, feeling the rush of adrenaline.
L'escursionista si trovò sul bordo del precipizio, sentendo l'ondata di adrenalina.
She peered over the precipice, trying to see what lay below.
Si sporse oltre il precipizio, cercando di vedere cosa c'era sotto.
The team found themselves on the brink of a precipice, unsure of what to do next.
La squadra si ritrovò sull'orlo di un precipizio, incerta su cosa fare dopo.
The country's economy teetered on the precipice of collapse.
L'economia del paese vacillava sull'orlo del collasso.
His reckless behavior led him to the precipice of disaster.
Il suo comportamento sconsiderato lo portò sull'orlo della catastrofe.
The car skidded dangerously close to the precipice before coming to a stop.
L'auto scivolò pericolosamente vicino al precipizio prima di fermarsi.
The company's poor financial decisions pushed it to the precipice of bankruptcy.
Le scarse decisioni finanziarie dell'azienda la spinsero sull'orlo della bancarotta.
She felt like she was standing on the precipice of a new beginning.
Si sentiva come se stesse in piedi sull'orlo di un nuovo inizio.
The political situation in the region is on the precipice of exploding into violence.
La situazione politica nella regione è sull'orlo di esplodere in violenza.
Their relationship was hanging on the precipice, ready to fall apart at any moment.
La loro relazione era sospesa sull'orlo, pronta a finire in qualsiasi momento.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora