a recluse who never appears in public
un eremita che non compare mai in pubblico
Just as kusa grass wrongly handled cuts the hand, even so, a recluse's life wrongly lived drags one to states of woe.
Proprio come l'erba kusa, se maneggiata in modo errato, ferisce la mano, così anche una vita da eremita vissuta in modo errato trascina uno in stati di angoscia.
The writer lived as a recluse in the countryside, away from the hustle and bustle of the city.
Lo scrittore visse come eremita in campagna, lontano dal trambusto della città.
The recluse rarely ventured out of his secluded cabin in the woods.
L'eremita raramente usciva dalla sua isolata casetta nel bosco.
She became a recluse after her traumatic experience, avoiding social interactions.
Divenne un'eremita dopo la sua esperienza traumatica, evitando le interazioni sociali.
Despite being a recluse, he found solace in spending time with his books and thoughts.
Nonostante fosse un eremita, trovava conforto nel trascorrere del tempo con i suoi libri e i suoi pensieri.
The recluse had a small garden where he grew his own vegetables and herbs.
L'eremita aveva un piccolo giardino dove coltivava le sue verdure ed erbe aromatiche.
Living as a recluse allowed her to focus on her passion for painting without distractions.
Vivere come eremita le permise di concentrarsi sulla sua passione per la pittura senza distrazioni.
The recluse preferred the company of animals over people, finding peace in their presence.
L'eremita preferiva la compagnia degli animali alle persone, trovando pace nella loro presenza.
The recluse emerged from seclusion only when absolutely necessary, preferring solitude.
L'eremita usciva dall'isolamento solo quando assolutamente necessario, preferendo la solitudine.
a recluse who never appears in public
un eremita che non compare mai in pubblico
Just as kusa grass wrongly handled cuts the hand, even so, a recluse's life wrongly lived drags one to states of woe.
Proprio come l'erba kusa, se maneggiata in modo errato, ferisce la mano, così anche una vita da eremita vissuta in modo errato trascina uno in stati di angoscia.
The writer lived as a recluse in the countryside, away from the hustle and bustle of the city.
Lo scrittore visse come eremita in campagna, lontano dal trambusto della città.
The recluse rarely ventured out of his secluded cabin in the woods.
L'eremita raramente usciva dalla sua isolata casetta nel bosco.
She became a recluse after her traumatic experience, avoiding social interactions.
Divenne un'eremita dopo la sua esperienza traumatica, evitando le interazioni sociali.
Despite being a recluse, he found solace in spending time with his books and thoughts.
Nonostante fosse un eremita, trovava conforto nel trascorrere del tempo con i suoi libri e i suoi pensieri.
The recluse had a small garden where he grew his own vegetables and herbs.
L'eremita aveva un piccolo giardino dove coltivava le sue verdure ed erbe aromatiche.
Living as a recluse allowed her to focus on her passion for painting without distractions.
Vivere come eremita le permise di concentrarsi sulla sua passione per la pittura senza distrazioni.
The recluse preferred the company of animals over people, finding peace in their presence.
L'eremita preferiva la compagnia degli animali alle persone, trovando pace nella loro presenza.
The recluse emerged from seclusion only when absolutely necessary, preferring solitude.
L'eremita usciva dall'isolamento solo quando assolutamente necessario, preferendo la solitudine.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora