| participio passato | reprieved |
| plurale | reprieves |
| terza persona singolare | reprieves |
| participio presente | reprieving |
| passato | reprieved |
grant a reprieve
concedere una tregua
to reprieve the prisoner
per concedere la grazia al prigioniero
The family have won a temporary reprieve from eviction.
La famiglia ha ottenuto una sospensione temporanea dall'espulsione.
reprieve a condemned prisoner
patteggiare la libertà di un prigioniero condannato
He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.
Fu salvato dalla ghigliottola da una grazia last-minute.
The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.
La linea ferroviaria, destinata alla chiusura, ha ottenuto una proroga di sei mesi.
The prisoner was granted a last-minute reprieve.
Al prigioniero è stata concessa una grazia all'ultimo minuto.
The company received a temporary reprieve from bankruptcy.
L'azienda ha ottenuto una sospensione temporanea dalla bancarotta.
The heavy rain provided a reprieve from the scorching heat.
La forte pioggia ha offerto una tregua dal caldo torrido.
She hoped the weekend would bring a reprieve from her stressful work week.
Sperava che il fine settimana le offrisse una tregua dalla sua stressante settimana lavorativa.
The doctor's diagnosis was a reprieve for the worried family.
La diagnosi del dottore è stata una tregua per la famiglia preoccupata.
The ceasefire provided a much-needed reprieve for the war-torn region.
La tregua ha offerto una tregua molto necessaria per la regione devastata dalla guerra.
The student's request for an extension was a reprieve from the looming deadline.
La richiesta di proroga dello studente è stata una tregua dalla scadenza imminente.
The unexpected snowstorm gave the city a reprieve from the intense summer heat.
L'inaspettato acquazzone ha offerto alla città una tregua dal caldo estivo intenso.
The decision to cancel the project was a reprieve for the overworked team.
La decisione di cancellare il progetto è stata una tregua per il team oberato di lavoro.
The weekend getaway was a much-needed reprieve from the daily stress of work.
La breve vacanza nel fine settimana è stata una tregua molto necessaria dallo stress quotidiano del lavoro.
It's a vicious cycle, with seemingly no reprieve.
È un circolo vizioso, apparentemente senza tregua.
Fonte: NewsweekFor me, coming here is a reprieve.
Per me, venire qui è una tregua.
Fonte: American Horror Story Season 1For now, Miss Murnaghan has won a reprieve.
Per ora, Miss Murnaghan ha ottenuto una tregua.
Fonte: The Economist - ComprehensiveRight. Well, they are backing off. It's a 90-day reprieve.
Giusto. Beh, stanno arrestandosi. È una tregua di 90 giorni.
Fonte: NPR News May 2019 CompilationWe lived with fear, always, and the forest gave no reprieve.
Viviamo con la paura, sempre, e la foresta non dava tregua.
Fonte: VOA Standard English (Video Version) - 2022 Collection29 other activists also facing charges may soon get a similar reprieve.
29 altri attivisti accusati potrebbero presto ottenere una tregua simile.
Fonte: NPR News December 2013 CompilationAnd you'd think that might offer researchers a reprieve and easier data gathering.
E si penserebbe che potrebbe offrire ai ricercatori una tregua e una raccolta dati più semplice.
Fonte: Science in 60 Seconds - Scientific American September 2023 CompilationWhich was supposed to be a reprieve for people who were paying off those loans.
Che doveva essere una tregua per le persone che stavano saldando quei prestiti.
Fonte: NPR News March 2022 CompilationRichard Nixon also gave the birds a reprieve, sending his turkeys to a nearby petting zoo.
Anche Richard Nixon diede una tregua agli uccelli, inviando i suoi tacchini a un parco giochi vicino.
Fonte: PBS Interview Education SeriesA French national won a two-week reprieve over the weekend.
Un cittadino francese ha ottenuto una tregua di due settimane durante il fine settimana.
Fonte: NPR News April 2015 Compilationgrant a reprieve
concedere una tregua
to reprieve the prisoner
per concedere la grazia al prigioniero
The family have won a temporary reprieve from eviction.
La famiglia ha ottenuto una sospensione temporanea dall'espulsione.
reprieve a condemned prisoner
patteggiare la libertà di un prigioniero condannato
He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.
Fu salvato dalla ghigliottola da una grazia last-minute.
The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.
La linea ferroviaria, destinata alla chiusura, ha ottenuto una proroga di sei mesi.
The prisoner was granted a last-minute reprieve.
Al prigioniero è stata concessa una grazia all'ultimo minuto.
The company received a temporary reprieve from bankruptcy.
L'azienda ha ottenuto una sospensione temporanea dalla bancarotta.
The heavy rain provided a reprieve from the scorching heat.
La forte pioggia ha offerto una tregua dal caldo torrido.
She hoped the weekend would bring a reprieve from her stressful work week.
Sperava che il fine settimana le offrisse una tregua dalla sua stressante settimana lavorativa.
The doctor's diagnosis was a reprieve for the worried family.
La diagnosi del dottore è stata una tregua per la famiglia preoccupata.
The ceasefire provided a much-needed reprieve for the war-torn region.
La tregua ha offerto una tregua molto necessaria per la regione devastata dalla guerra.
The student's request for an extension was a reprieve from the looming deadline.
La richiesta di proroga dello studente è stata una tregua dalla scadenza imminente.
The unexpected snowstorm gave the city a reprieve from the intense summer heat.
L'inaspettato acquazzone ha offerto alla città una tregua dal caldo estivo intenso.
The decision to cancel the project was a reprieve for the overworked team.
La decisione di cancellare il progetto è stata una tregua per il team oberato di lavoro.
The weekend getaway was a much-needed reprieve from the daily stress of work.
La breve vacanza nel fine settimana è stata una tregua molto necessaria dallo stress quotidiano del lavoro.
It's a vicious cycle, with seemingly no reprieve.
È un circolo vizioso, apparentemente senza tregua.
Fonte: NewsweekFor me, coming here is a reprieve.
Per me, venire qui è una tregua.
Fonte: American Horror Story Season 1For now, Miss Murnaghan has won a reprieve.
Per ora, Miss Murnaghan ha ottenuto una tregua.
Fonte: The Economist - ComprehensiveRight. Well, they are backing off. It's a 90-day reprieve.
Giusto. Beh, stanno arrestandosi. È una tregua di 90 giorni.
Fonte: NPR News May 2019 CompilationWe lived with fear, always, and the forest gave no reprieve.
Viviamo con la paura, sempre, e la foresta non dava tregua.
Fonte: VOA Standard English (Video Version) - 2022 Collection29 other activists also facing charges may soon get a similar reprieve.
29 altri attivisti accusati potrebbero presto ottenere una tregua simile.
Fonte: NPR News December 2013 CompilationAnd you'd think that might offer researchers a reprieve and easier data gathering.
E si penserebbe che potrebbe offrire ai ricercatori una tregua e una raccolta dati più semplice.
Fonte: Science in 60 Seconds - Scientific American September 2023 CompilationWhich was supposed to be a reprieve for people who were paying off those loans.
Che doveva essere una tregua per le persone che stavano saldando quei prestiti.
Fonte: NPR News March 2022 CompilationRichard Nixon also gave the birds a reprieve, sending his turkeys to a nearby petting zoo.
Anche Richard Nixon diede una tregua agli uccelli, inviando i suoi tacchini a un parco giochi vicino.
Fonte: PBS Interview Education SeriesA French national won a two-week reprieve over the weekend.
Un cittadino francese ha ottenuto una tregua di due settimane durante il fine settimana.
Fonte: NPR News April 2015 CompilationEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora