complete unapportionability
Italian_translation
demonstrate unapportionability
Italian_translation
prove unapportionability
Italian_translation
address unapportionability
Italian_translation
unapportionability clause
Italian_translation
unapportionability principle
Italian_translation
challenge unapportionability
Italian_translation
unapportionability problem
Italian_translation
the unapportionability
Italian_translation
unapportionability issue
Italian_translation
certain legal liabilities exhibit complete unapportionability that challenges traditional tort law frameworks.
Alcune responsabilità legali esibiscono un'impossibilità di ripartizione completa che sfida i tradizionali quadri giuridici di responsabilità civile.
the unapportionability problem inherent in this doctrine generates significant debate among legal scholars.
Il problema dell'impossibilità di ripartizione intrinseco a questa dottrina genera un dibattito significativo tra gli studiosi di diritto.
constitutional courts must grapple with the unapportionability of sovereign immunity in modern jurisprudence.
Le corti costituzionali devono confrontarsi con l'impossibilità di ripartizione dell'immunità sovrana nella giurisprudenza moderna.
environmental law confronts fundamental unapportionability when assigning responsibility for diffuse pollution sources.
Il diritto ambientale affronta un'impossibilità di ripartizione fondamentale quando si assegna la responsabilità per le fonti di inquinamento diffuso.
the unapportionability of non-economic damages complicates compensation calculations in personal injury cases.
L'impossibilità di ripartizione dei danni non economici complica i calcoli del risarcimento in casi di lesioni personali.
administrative agencies struggle with the unapportionability of regulatory costs across different industries.
Le agenzie amministrative lottano con l'impossibilità di ripartizione dei costi normativi tra diverse industrie.
international law increasingly recognizes the unapportionability of certain transboundary obligations.
Il diritto internazionale riconosce sempre più l'impossibilità di ripartizione di alcune obbligazioni transfrontaliere.
the theoretical unapportionability of moral duties presents obstacles for criminal sentencing guidelines.
L'impossibilità di ripartizione teorica dei doveri morali presenta ostacoli per le linee guida sulla condanna penale.
tax law provisions must address structural unapportionability in cross-border profit allocation.
Le disposizioni del diritto tributario devono affrontare l'impossibilità di ripartizione strutturale nell'allocazione dei profitti transfrontalieri.
contractual parties frequently encounter practical unapportionability when seeking remedies for breach.
Le parti contrattuali si trovano frequentemente ad affrontare un'impossibilità di ripartizione pratica quando cercano rimedi per la violazione.
the unapportionability doctrine requires careful application in complex multi-party litigation.
La dottrina dell'impossibilità di ripartizione richiede un'applicazione attenta in procedimenti giudiziari complessi con più parti.
legal reformers advocate addressing the unapportionability of procedural costs in access to justice initiatives.
I riformatori legali sostengono di affrontare l'impossibilità di ripartizione dei costi procedurali nelle iniziative per l'accesso alla giustizia.
complete unapportionability
Italian_translation
demonstrate unapportionability
Italian_translation
prove unapportionability
Italian_translation
address unapportionability
Italian_translation
unapportionability clause
Italian_translation
unapportionability principle
Italian_translation
challenge unapportionability
Italian_translation
unapportionability problem
Italian_translation
the unapportionability
Italian_translation
unapportionability issue
Italian_translation
certain legal liabilities exhibit complete unapportionability that challenges traditional tort law frameworks.
Alcune responsabilità legali esibiscono un'impossibilità di ripartizione completa che sfida i tradizionali quadri giuridici di responsabilità civile.
the unapportionability problem inherent in this doctrine generates significant debate among legal scholars.
Il problema dell'impossibilità di ripartizione intrinseco a questa dottrina genera un dibattito significativo tra gli studiosi di diritto.
constitutional courts must grapple with the unapportionability of sovereign immunity in modern jurisprudence.
Le corti costituzionali devono confrontarsi con l'impossibilità di ripartizione dell'immunità sovrana nella giurisprudenza moderna.
environmental law confronts fundamental unapportionability when assigning responsibility for diffuse pollution sources.
Il diritto ambientale affronta un'impossibilità di ripartizione fondamentale quando si assegna la responsabilità per le fonti di inquinamento diffuso.
the unapportionability of non-economic damages complicates compensation calculations in personal injury cases.
L'impossibilità di ripartizione dei danni non economici complica i calcoli del risarcimento in casi di lesioni personali.
administrative agencies struggle with the unapportionability of regulatory costs across different industries.
Le agenzie amministrative lottano con l'impossibilità di ripartizione dei costi normativi tra diverse industrie.
international law increasingly recognizes the unapportionability of certain transboundary obligations.
Il diritto internazionale riconosce sempre più l'impossibilità di ripartizione di alcune obbligazioni transfrontaliere.
the theoretical unapportionability of moral duties presents obstacles for criminal sentencing guidelines.
L'impossibilità di ripartizione teorica dei doveri morali presenta ostacoli per le linee guida sulla condanna penale.
tax law provisions must address structural unapportionability in cross-border profit allocation.
Le disposizioni del diritto tributario devono affrontare l'impossibilità di ripartizione strutturale nell'allocazione dei profitti transfrontalieri.
contractual parties frequently encounter practical unapportionability when seeking remedies for breach.
Le parti contrattuali si trovano frequentemente ad affrontare un'impossibilità di ripartizione pratica quando cercano rimedi per la violazione.
the unapportionability doctrine requires careful application in complex multi-party litigation.
La dottrina dell'impossibilità di ripartizione richiede un'applicazione attenta in procedimenti giudiziari complessi con più parti.
legal reformers advocate addressing the unapportionability of procedural costs in access to justice initiatives.
I riformatori legali sostengono di affrontare l'impossibilità di ripartizione dei costi procedurali nelle iniziative per l'accesso alla giustizia.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora