He greeted us affably with a warm smile.
彼は温かい笑顔で私たちに親しみを持って挨拶しました。
She always interacts with her colleagues affably.
彼女はいつも同僚と親しみを持って交流します。
The manager handled the customer complaint affably.
マネージャーは顧客の苦情を親しみを持って対処しました。
The host welcomed the guests affably.
ホストはゲストを親しみを持って迎えました。
She spoke affably to the new recruits.
彼女は新入社員に親しみを持って話しました。
The teacher always deals with students' questions affably.
教師はいつも学生の質問に親しみを持って対応します。
He responded affably to the interviewer's questions.
彼は面接官の質問に親しみを持って応じました。
The shop owner always serves customers affably.
店主はいつも顧客に親しみを持って対応します。
The team leader communicates affably with team members.
チームリーダーはチームメンバーと親しみを持ってコミュニケーションを取ります。
The receptionist greeted visitors affably.
受付係は訪問者を親しみを持って迎えました。
Is there any other point which you would like to ask about? asked the convict affably.
他に何か尋ねたいことはありますか?と囚人は愛想よく尋ねた。
出典: The Sign of the FourHolmes advanced affably, and shook an unresponsive hand.
ホームズは愛想よく前に進み、無反応の手を握った。
出典: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)But Robinson he invited most affably to descend into the cabin, to partake of muffins and crumpets.
しかしロビンソンは、マフィンとクランペットを共にするために、愛想よくキャビンに降りるよう招待した。
出典: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)" Come on, now, Harry, you'll be late for your next lesson, " said Slughorn affably, snapping the gold clasps shut on his dragonskin briefcase.
"さあ、ハリー、次のレッスンに遅れるぞ"とスラグホーンは愛想よく言い、ドラゴンスキンのブリーフケースの金具をパチンと閉じた。
出典: Harry Potter and the Half-Blood PrinceMac looked pleased and leaned forward, saying more affably, " Name it, and be sure I'll grant it if I can" .
マックは喜んで前に身を乗り出し、より愛想よく「言ってみて、できる限り応じるから」と言った。
出典: Blooming Roses (Part 1)Baron Rothschild's private secretary, a large-nosed Jew in tight boots, affably beamed upon the world, as if his master's name crowned him with a golden halo.
ロスチャイルド男爵の私設秘書は、きついブーツを履いた大きな鼻のユダヤ人で、まるで主人の名前が彼を金色の後光で冠したかのように、愛想よく世界を見つめていた。
出典: "Little Women" original versionThey were shaking hands, affably on the one side and rather sulkily on the other, when Riccardo hastily exclaimed: " I am afraid Signora Bolla is not well" !
彼らは片方は愛想よく、もう片方は少し不機嫌そうに握手をしていたとき、リッカルドが慌てて叫んだ。「ボッラ夫人は具合が悪いようです!」
出典: The Gadfly (Original Version)" Pretty well, thanks to Aunt March, who lets Esther talk to me as often as I like, " replied Amy, with a grateful look, which caused the old lady to smile affably.
「まあまあです、エスターが好きなだけ私と話せるようにしてくれるマーチおばさんのおかげです」とエイミーは感謝の表情で答え、老婦人は愛想よく微笑んだ。
出典: Little Women (Bilingual Edition)He greeted us affably with a warm smile.
彼は温かい笑顔で私たちに親しみを持って挨拶しました。
She always interacts with her colleagues affably.
彼女はいつも同僚と親しみを持って交流します。
The manager handled the customer complaint affably.
マネージャーは顧客の苦情を親しみを持って対処しました。
The host welcomed the guests affably.
ホストはゲストを親しみを持って迎えました。
She spoke affably to the new recruits.
彼女は新入社員に親しみを持って話しました。
The teacher always deals with students' questions affably.
教師はいつも学生の質問に親しみを持って対応します。
He responded affably to the interviewer's questions.
彼は面接官の質問に親しみを持って応じました。
The shop owner always serves customers affably.
店主はいつも顧客に親しみを持って対応します。
The team leader communicates affably with team members.
チームリーダーはチームメンバーと親しみを持ってコミュニケーションを取ります。
The receptionist greeted visitors affably.
受付係は訪問者を親しみを持って迎えました。
Is there any other point which you would like to ask about? asked the convict affably.
他に何か尋ねたいことはありますか?と囚人は愛想よく尋ねた。
出典: The Sign of the FourHolmes advanced affably, and shook an unresponsive hand.
ホームズは愛想よく前に進み、無反応の手を握った。
出典: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)But Robinson he invited most affably to descend into the cabin, to partake of muffins and crumpets.
しかしロビンソンは、マフィンとクランペットを共にするために、愛想よくキャビンに降りるよう招待した。
出典: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)" Come on, now, Harry, you'll be late for your next lesson, " said Slughorn affably, snapping the gold clasps shut on his dragonskin briefcase.
"さあ、ハリー、次のレッスンに遅れるぞ"とスラグホーンは愛想よく言い、ドラゴンスキンのブリーフケースの金具をパチンと閉じた。
出典: Harry Potter and the Half-Blood PrinceMac looked pleased and leaned forward, saying more affably, " Name it, and be sure I'll grant it if I can" .
マックは喜んで前に身を乗り出し、より愛想よく「言ってみて、できる限り応じるから」と言った。
出典: Blooming Roses (Part 1)Baron Rothschild's private secretary, a large-nosed Jew in tight boots, affably beamed upon the world, as if his master's name crowned him with a golden halo.
ロスチャイルド男爵の私設秘書は、きついブーツを履いた大きな鼻のユダヤ人で、まるで主人の名前が彼を金色の後光で冠したかのように、愛想よく世界を見つめていた。
出典: "Little Women" original versionThey were shaking hands, affably on the one side and rather sulkily on the other, when Riccardo hastily exclaimed: " I am afraid Signora Bolla is not well" !
彼らは片方は愛想よく、もう片方は少し不機嫌そうに握手をしていたとき、リッカルドが慌てて叫んだ。「ボッラ夫人は具合が悪いようです!」
出典: The Gadfly (Original Version)" Pretty well, thanks to Aunt March, who lets Esther talk to me as often as I like, " replied Amy, with a grateful look, which caused the old lady to smile affably.
「まあまあです、エスターが好きなだけ私と話せるようにしてくれるマーチおばさんのおかげです」とエイミーは感謝の表情で答え、老婦人は愛想よく微笑んだ。
出典: Little Women (Bilingual Edition)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード