Ahem, excuse me, may I have your attention?
あの、すみません、ちょっと注目していただけますか?
Ahem, let me clarify the situation for you.
あの、状況を明確にさせていただきます。
Ahem, I would like to make a suggestion.
あの、提案をさせていただきたいと思います。
Ahem, it's important to stay focused during the meeting.
あの、会議中は集中することが重要です。
Ahem, could you please lower your voice a bit?
あの、もう少し声を小さくしていただけますか?
Ahem, the deadline for this project is approaching.
あの、このプロジェクトの締切が近づいています。
Ahem, it's time to address the elephant in the room.
あの、ここでの大きな問題に取り組む時が来ました。
Ahem, let's not beat around the bush and get to the point.
あの、遠回しにせずに、要点に入っていきましょう。
Ahem, have you considered all the possible outcomes?
あの、すべての可能な結果を考慮しましたか?
Ahem, I think we need to have a serious discussion about this issue.
あの、この問題について真剣に話し合う必要があると思います。
Well. uh. ahem. There we are then.
さて、ええと、あの、そういうことですね。
出典: Universal Dialogue for Children's AnimationUm, ahem, I don't know. There's something about...
うーん、ええと、よくわからないけど、何かがあるんだよね...
出典: Volume 3I hate to break it to you, Damon. But...ahem...I actually have it under complete control.
君に言うのは嫌なんだけど、デイモン。でも...ええと...実際には完全にコントロールしてるんだ。
出典: The Vampire Diaries Season 1Okay, uh, ahem. A weird thing happened to me on the train this morning...
わかった、ええと、今朝電車で変なことがあったんだ...
出典: Volume 3" Ahem! ahem! " Suddenly, a sharp, dry cough was heard, and they all looked round.
「ええと!ええと!」突然、鋭い乾いた咳が聞こえ、みんなが振り返った。
出典: Selected Fairy Tales by Oscar WildeCome on, this guy's great. His name's Bob. He's Angela's... ahem, brother.
さあ、この guyは素晴らしいよ。彼の名前はボブ。彼はアンジェラの...ええと、兄弟だ。
出典: Volume 1See, I can't quite get that down. It just kind of...ahem...gets stuck in my throat.
ほら、私はそれをうまく飲み込めないんだ。ただなんか...ええと...喉に詰まっちゃうんだ。
出典: The Vampire Diaries Season 2So, ahem, I found a guy who was on the college editorial staff when Kern was there.
それで、ええと、カーンがいたときの大学の編集スタッフにいた guy を見つけたんだ。
出典: House of CardsWell, your mother did tell me that you got into a bit of a—ahem--a scrape in Dubai.
そういえば、君のお母さんが言ってたけど、ドバイでちょっとしたええと--トラブルに巻き込まれたんだって。
出典: Gossip Girl SelectedUm, ahem. Let's try some aversion therapy.
うーん、ええと。嫌悪療法を試してみよう。
出典: Friends Season 4Ahem, excuse me, may I have your attention?
あの、すみません、ちょっと注目していただけますか?
Ahem, let me clarify the situation for you.
あの、状況を明確にさせていただきます。
Ahem, I would like to make a suggestion.
あの、提案をさせていただきたいと思います。
Ahem, it's important to stay focused during the meeting.
あの、会議中は集中することが重要です。
Ahem, could you please lower your voice a bit?
あの、もう少し声を小さくしていただけますか?
Ahem, the deadline for this project is approaching.
あの、このプロジェクトの締切が近づいています。
Ahem, it's time to address the elephant in the room.
あの、ここでの大きな問題に取り組む時が来ました。
Ahem, let's not beat around the bush and get to the point.
あの、遠回しにせずに、要点に入っていきましょう。
Ahem, have you considered all the possible outcomes?
あの、すべての可能な結果を考慮しましたか?
Ahem, I think we need to have a serious discussion about this issue.
あの、この問題について真剣に話し合う必要があると思います。
Well. uh. ahem. There we are then.
さて、ええと、あの、そういうことですね。
出典: Universal Dialogue for Children's AnimationUm, ahem, I don't know. There's something about...
うーん、ええと、よくわからないけど、何かがあるんだよね...
出典: Volume 3I hate to break it to you, Damon. But...ahem...I actually have it under complete control.
君に言うのは嫌なんだけど、デイモン。でも...ええと...実際には完全にコントロールしてるんだ。
出典: The Vampire Diaries Season 1Okay, uh, ahem. A weird thing happened to me on the train this morning...
わかった、ええと、今朝電車で変なことがあったんだ...
出典: Volume 3" Ahem! ahem! " Suddenly, a sharp, dry cough was heard, and they all looked round.
「ええと!ええと!」突然、鋭い乾いた咳が聞こえ、みんなが振り返った。
出典: Selected Fairy Tales by Oscar WildeCome on, this guy's great. His name's Bob. He's Angela's... ahem, brother.
さあ、この guyは素晴らしいよ。彼の名前はボブ。彼はアンジェラの...ええと、兄弟だ。
出典: Volume 1See, I can't quite get that down. It just kind of...ahem...gets stuck in my throat.
ほら、私はそれをうまく飲み込めないんだ。ただなんか...ええと...喉に詰まっちゃうんだ。
出典: The Vampire Diaries Season 2So, ahem, I found a guy who was on the college editorial staff when Kern was there.
それで、ええと、カーンがいたときの大学の編集スタッフにいた guy を見つけたんだ。
出典: House of CardsWell, your mother did tell me that you got into a bit of a—ahem--a scrape in Dubai.
そういえば、君のお母さんが言ってたけど、ドバイでちょっとしたええと--トラブルに巻き込まれたんだって。
出典: Gossip Girl SelectedUm, ahem. Let's try some aversion therapy.
うーん、ええと。嫌悪療法を試してみよう。
出典: Friends Season 4よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード