think astutely
鋭く考える
act astutely
鋭く行動する
observe astutely
鋭く観察する
She astutely analyzed the situation and came up with a solution.
彼女は状況を鋭く分析し、解決策を見出しました。
He astutely observed the behavior of his competitors.
彼は競争相手の行動を鋭く観察しました。
The detective astutely uncovered the criminal's motive.
探偵は鋭く犯人の動機を明らかにしました。
Astutely, she avoided getting involved in the office politics.
彼女は鋭く職場の政治に巻き込まれるのを避けました。
He astutely navigated through the complex negotiation process.
彼は複雑な交渉プロセスを巧みに乗り切りました。
The CEO astutely predicted the market trends.
CEOは市場の動向を鋭く予測しました。
Astutely, she recognized the potential risks of the investment.
彼女は鋭く投資の潜在的リスクを認識しました。
The professor astutely pointed out the flaws in the student's argument.
教授は学生の議論の欠陥を鋭く指摘しました。
Astutely, he adjusted his strategy based on new information.
彼は新しい情報に基づいて戦略を鋭く調整しました。
She astutely managed to turn the difficult situation to her advantage.
彼女は困難な状況を巧みに自分の利点に変えました。
As impressed as Caesar was with the queen, he wisely took into consideration the support that her brother had among many of the upper-crust of Alexandria, therefore, he handled the situation astutely.
カエサルが女王に感銘を受けたとしても、彼は彼女の兄弟がアレクサンドリアの上流階級の多くから得ている支持を賢く考慮に入れたため、状況を巧妙に処理した。
出典: Women Who Changed the Worldthink astutely
鋭く考える
act astutely
鋭く行動する
observe astutely
鋭く観察する
She astutely analyzed the situation and came up with a solution.
彼女は状況を鋭く分析し、解決策を見出しました。
He astutely observed the behavior of his competitors.
彼は競争相手の行動を鋭く観察しました。
The detective astutely uncovered the criminal's motive.
探偵は鋭く犯人の動機を明らかにしました。
Astutely, she avoided getting involved in the office politics.
彼女は鋭く職場の政治に巻き込まれるのを避けました。
He astutely navigated through the complex negotiation process.
彼は複雑な交渉プロセスを巧みに乗り切りました。
The CEO astutely predicted the market trends.
CEOは市場の動向を鋭く予測しました。
Astutely, she recognized the potential risks of the investment.
彼女は鋭く投資の潜在的リスクを認識しました。
The professor astutely pointed out the flaws in the student's argument.
教授は学生の議論の欠陥を鋭く指摘しました。
Astutely, he adjusted his strategy based on new information.
彼は新しい情報に基づいて戦略を鋭く調整しました。
She astutely managed to turn the difficult situation to her advantage.
彼女は困難な状況を巧みに自分の利点に変えました。
As impressed as Caesar was with the queen, he wisely took into consideration the support that her brother had among many of the upper-crust of Alexandria, therefore, he handled the situation astutely.
カエサルが女王に感銘を受けたとしても、彼は彼女の兄弟がアレクサンドリアの上流階級の多くから得ている支持を賢く考慮に入れたため、状況を巧妙に処理した。
出典: Women Who Changed the Worldよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード