bedevil

[アメリカ]/bɪ'dev(ə)l/
[イギリス]/bɪ'dɛvl/
頻度: 非常に高い

日本語訳

vt. 苦しめる; 拷問する; 悩ませる。
Word Forms
過去形bedevilled
三人称単数bedevils
過去分詞bedevilled
複数形bedevils
現在分詞bedevilling

例文

He is bedeviled by his mistaken ideas.

彼は誤った考えに悩まされています。

As you progress along the path of the fey beguiler, you learn an array of methods to move around unseen while bedeviling your foes.

妖精の魅了者の道を進むにつれて、敵を悩ませながら見えずに移動するためのさまざまな方法を学びます。

The team was bedeviled by injuries throughout the season.

チームはシーズンを通して怪我に悩まされました。

The company was bedeviled by financial troubles for years.

その会社は何年も財政問題に悩まされていました。

Her plans were bedeviled by unexpected obstacles.

彼女の計画は予期しない障害に悩まされました。

The investigation was bedeviled by conflicting testimonies.

調査は矛盾する証言に悩まされました。

His mind was bedeviled by doubts and uncertainties.

彼の心は疑念と不確実性に悩まされています。

The project was bedeviled by constant delays.

プロジェクトは常に遅延に悩まされました。

The negotiations were bedeviled by disagreements on key issues.

交渉は重要な問題に関する意見の不一致に悩まされました。

Her performance was bedeviled by technical difficulties.

彼女のパフォーマンスは技術的な問題に悩まされました。

The city was bedeviled by a series of power outages.

その都市は一連の停電に悩まされました。

The team was bedeviled by a lack of communication among members.

チームはメンバー間のコミュニケーション不足に悩まされました。

ネイティブの例文

Domestic woes bedevil the French president, Emmanuel Macron.

国内の問題がフランスの大統領エマニュエル・マクロンを悩ませている。

出典: The Economist (Summary)

This polarisation is Mrs May's legacy-and it will bedevil her successor.

この分極化はメイ氏の遺産であり、彼女の後継者を悩ませることになる。

出典: The Economist (Summary)

It argues that a lack of time and resources bedevils these unfortunate souls everywhere.

時間と資源の不足が、どこにでもいる不幸な人々を悩ませていると主張している。

出典: The Economist (Summary)

And most of the book is devoted to problems that bedevil all industries and companies.

そして、本書のほとんどはすべての産業や企業を悩ませる問題に捧げられている。

出典: The Economist (Summary)

The editors should have known better—ambiguous phrases in sacred texts often bedevil Americans.

編集者はもっと理解しているべきだった—聖典の曖昧な表現はしばしばアメリカ人を悩ませる。

出典: The Economist - Comprehensive

It's a small sign of progress on the humanitarian front, an issue that's bedeviled faltering peace talks in Geneva.

これは人道的な面での小さな進展の兆しであり、ジュネーブでの停滞する和平交渉を悩ませてきた問題である。

出典: BBC Listening Compilation April 2016

Negotiators from the EU and Britain are grappling with a bedeviled issue of the border on the island of Ireland.

EUと英国の交渉者はアイルランドの島における境界の問題に苦しんでいる。

出典: BBC Listening Collection October 2019

If I were not a computer scientist, I'd be a biologist, because taking the analog world of biology to the digital world, means answers that have bedeviled humanity for a thousand years.

もし私がコンピュータ科学者でなければ、生物学者になっていたでしょう。なぜなら、生物学のアナログの世界をデジタルの世界に持ち込むことは、千年以上人類を悩ませてきた答えを意味するからです。

出典: Stanford Open Course: Negotiation Skills

There's not the endless challenges and questions about issues related to jurisdiction, issues related to attorney client privileges, issues related to what kinds of evidence comes in, that bedeviled the military commissions since their start, said Daskal.

管轄権に関する問題、弁護士とクライアントの特権に関する問題、どのような証拠が受け入れられるかに関する問題に関して、無限の課題や疑問は存在しないとダスカルは述べた。

出典: VOA Standard October 2013 Collection

If so, perhaps they could pay less slavish attention to two forces that had bedevilled them in the past: namely, the global price of capital, which is dictated by the Fed, and that of commodities.

そうであれば、彼らは過去に彼らを悩ませてきた二つの力—すなわち、FRBによって決定される資本のグローバル価格と商品価格—に対して、もう少し自由な注意を払うことができるかもしれない。

出典: Economist Finance and economics

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード