belatedness of arrival
到着の遅れ
due to belatedness
遅れのため
belatedness in response
対応の遅れ
showing belatedness
遅れを示す
accepting belatedness
遅れを受け入れる
belatedness penalty
遅延罰金
belatedness charge
遅延料金
no belatedness allowed
遅れは許容されない
belatedness fee
遅延手数料
i apologize for the belatedness of my response to your urgent request.
ご緊急のご依頼に対する私の返答の遅れについて、お詫び申し上げます。
the belatedness of his apology made it difficult for her to accept it genuinely.
彼の謝罪が遅れたため、彼女はそれを真剣に受け入れるのが難しかった。
she acknowledged the belatedness of her congratulations on their engagement.
彼女の結婚祝いの遅れに気づき、それを認めた。
the belatedness of the recognition surprised the entire team.
その認識の遅れが、チーム全体を驚かせた。
he noted the belatedness of the intervention but appreciated the effort nonetheless.
彼は介入の遅れに気づいたが、それでもその努力を評価した。
the belatedness of the government's action drew criticism from opposition parties.
政府の行動の遅れが、反対党からの批判を招いた。
she expressed regret for the belatedness of her decision to seek help.
彼女は助けを求める決定を遅らせたことについて、後悔を表明した。
the belatedness of their response to the crisis was unacceptable to survivors.
彼らの危機への対応の遅れは、生存者にとって受け入れがたいものだった。
he commented on the belatedness of the industry's response to environmental concerns.
彼は環境問題への業界の対応の遅れについてコメントした。
the belatedness of her realization about the relationship's end came too late.
彼女の関係の終わりに関する認識の遅れは、あまりにも遅かった。
they addressed the belatedness of their response to the customer's complaint.
彼らは顧客の苦情に対する対応の遅れについて対処した。
the belatedness of the celebration highlighted how much they had forgotten.
その祝いの遅れが、彼らがどれだけ忘れていたかを強調した。
belatedness of arrival
到着の遅れ
due to belatedness
遅れのため
belatedness in response
対応の遅れ
showing belatedness
遅れを示す
accepting belatedness
遅れを受け入れる
belatedness penalty
遅延罰金
belatedness charge
遅延料金
no belatedness allowed
遅れは許容されない
belatedness fee
遅延手数料
i apologize for the belatedness of my response to your urgent request.
ご緊急のご依頼に対する私の返答の遅れについて、お詫び申し上げます。
the belatedness of his apology made it difficult for her to accept it genuinely.
彼の謝罪が遅れたため、彼女はそれを真剣に受け入れるのが難しかった。
she acknowledged the belatedness of her congratulations on their engagement.
彼女の結婚祝いの遅れに気づき、それを認めた。
the belatedness of the recognition surprised the entire team.
その認識の遅れが、チーム全体を驚かせた。
he noted the belatedness of the intervention but appreciated the effort nonetheless.
彼は介入の遅れに気づいたが、それでもその努力を評価した。
the belatedness of the government's action drew criticism from opposition parties.
政府の行動の遅れが、反対党からの批判を招いた。
she expressed regret for the belatedness of her decision to seek help.
彼女は助けを求める決定を遅らせたことについて、後悔を表明した。
the belatedness of their response to the crisis was unacceptable to survivors.
彼らの危機への対応の遅れは、生存者にとって受け入れがたいものだった。
he commented on the belatedness of the industry's response to environmental concerns.
彼は環境問題への業界の対応の遅れについてコメントした。
the belatedness of her realization about the relationship's end came too late.
彼女の関係の終わりに関する認識の遅れは、あまりにも遅かった。
they addressed the belatedness of their response to the customer's complaint.
彼らは顧客の苦情に対する対応の遅れについて対処した。
the belatedness of the celebration highlighted how much they had forgotten.
その祝いの遅れが、彼らがどれだけ忘れていたかを強調した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード