the belligerents reached a ceasefire agreement after months of conflict.
交戦者は数ヶ月の紛争の後、停戦合意に達しました。
both belligerents suffered heavy casualties during the battle.
両方の交戦者は戦闘中に多くの犠牲者を出しました。
the belligerents accused each other of violating the peace treaty.
交戦者は互いに平和条約を違反したと非難しました。
international observers monitored the actions of the belligerents.
国際的な監視者が交戦者の行動を監視しました。
negotiations between the belligerents were facilitated by a neutral party.
交戦者間の交渉は中立的な当事者によって促進されました。
the belligerents engaged in fierce fighting over the territory.
交戦者はその領土を巡って激しい戦闘を繰り広げました。
both belligerents are now seeking a diplomatic resolution.
両方の交戦者は現在、外交的解決を求めています。
the belligerents have been locked in a stalemate for weeks.
交戦者は数週間にわたり膠着状態にあります。
humanitarian aid was provided to civilians caught between the belligerents.
交戦者の間に挟まれた市民に人道的支援が提供されました。
the belligerents are preparing for a potential escalation of the conflict.
交戦者は紛争の潜在的な激化に備えています。
the belligerents reached a ceasefire agreement after months of conflict.
交戦者は数ヶ月の紛争の後、停戦合意に達しました。
both belligerents suffered heavy casualties during the battle.
両方の交戦者は戦闘中に多くの犠牲者を出しました。
the belligerents accused each other of violating the peace treaty.
交戦者は互いに平和条約を違反したと非難しました。
international observers monitored the actions of the belligerents.
国際的な監視者が交戦者の行動を監視しました。
negotiations between the belligerents were facilitated by a neutral party.
交戦者間の交渉は中立的な当事者によって促進されました。
the belligerents engaged in fierce fighting over the territory.
交戦者はその領土を巡って激しい戦闘を繰り広げました。
both belligerents are now seeking a diplomatic resolution.
両方の交戦者は現在、外交的解決を求めています。
the belligerents have been locked in a stalemate for weeks.
交戦者は数週間にわたり膠着状態にあります。
humanitarian aid was provided to civilians caught between the belligerents.
交戦者の間に挟まれた市民に人道的支援が提供されました。
the belligerents are preparing for a potential escalation of the conflict.
交戦者は紛争の潜在的な激化に備えています。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード