bipoc communities
バイポCコミュニティ
bipoc individuals
バイポC個人
bipoc voices
バイポCの声
support bipoc
バイポCを支援する
bipoc experiences
バイポCの経験
bipoc leaders
バイポCリーダー
bipoc artists
バイポCアーティスト
bipoc students
バイポC学生
bipoc families
バイポC家族
empower bipoc
バイポCを強化する
the organization amplifies bipoc voices in media and entertainment.
その組織は、メディアおよびエンターテインメントにおけるBIPoCの声を拡大しています。
museums are working to include more bipoc artists in their exhibitions.
美術館は、展覧会にさらに多くのBIPoCのアーティストを含めるために取り組んでいます。
academic programs now focus on bipoc experiences and perspectives.
学術プログラムは現在、BIPoCの経験と視点に焦点を当てています。
the conference featured bipoc leaders from around the world.
この会議では、世界中からのBIPoCのリーダーが紹介されました。
support for bipoc-owned businesses has increased significantly this year.
今年、BIPoCが所有する企業に対する支援は大幅に増加しました。
literature courses now incorporate bipoc writers and their contributions.
文学コースは現在、BIPoCの作家とその貢献を組み込んでいます。
the documentary explores bipoc narratives and cultural heritage.
このドキュメンタリーは、BIPoCの物語と文化遺産を探ります。
schools are teaching children about bipoc history and achievements.
学校では、子どもたちにBIPoCの歴史と功績について教えています。
the film festival highlighted bipoc creators and their unique stories.
映画祭では、BIPoCのクリエイターと彼らのユニークな物語が紹介されました。
healthcare initiatives specifically address the needs of bipoc communities.
医療の取り組みは、BIPoCのコミュニティのニーズに特に焦点を当てています。
the movement emphasizes bipoc solidarity and collective action.
この運動は、BIPoCの団結と集団行動を強調しています。
publishing houses are actively seeking bipoc authors for their catalogs.
出版会社は、カタログのために積極的にBIPoCの著者を探しています。
the grant program supports emerging bipoc scholars in various fields.
助成金プログラムは、さまざまな分野における新進のBIPoCの研究者を支援しています。
community centers provide safe spaces for bipoc youth to connect.
コミュニティセンターは、BIPoCの若者たちがつながるための安全な空間を提供しています。
bipoc communities
バイポCコミュニティ
bipoc individuals
バイポC個人
bipoc voices
バイポCの声
support bipoc
バイポCを支援する
bipoc experiences
バイポCの経験
bipoc leaders
バイポCリーダー
bipoc artists
バイポCアーティスト
bipoc students
バイポC学生
bipoc families
バイポC家族
empower bipoc
バイポCを強化する
the organization amplifies bipoc voices in media and entertainment.
その組織は、メディアおよびエンターテインメントにおけるBIPoCの声を拡大しています。
museums are working to include more bipoc artists in their exhibitions.
美術館は、展覧会にさらに多くのBIPoCのアーティストを含めるために取り組んでいます。
academic programs now focus on bipoc experiences and perspectives.
学術プログラムは現在、BIPoCの経験と視点に焦点を当てています。
the conference featured bipoc leaders from around the world.
この会議では、世界中からのBIPoCのリーダーが紹介されました。
support for bipoc-owned businesses has increased significantly this year.
今年、BIPoCが所有する企業に対する支援は大幅に増加しました。
literature courses now incorporate bipoc writers and their contributions.
文学コースは現在、BIPoCの作家とその貢献を組み込んでいます。
the documentary explores bipoc narratives and cultural heritage.
このドキュメンタリーは、BIPoCの物語と文化遺産を探ります。
schools are teaching children about bipoc history and achievements.
学校では、子どもたちにBIPoCの歴史と功績について教えています。
the film festival highlighted bipoc creators and their unique stories.
映画祭では、BIPoCのクリエイターと彼らのユニークな物語が紹介されました。
healthcare initiatives specifically address the needs of bipoc communities.
医療の取り組みは、BIPoCのコミュニティのニーズに特に焦点を当てています。
the movement emphasizes bipoc solidarity and collective action.
この運動は、BIPoCの団結と集団行動を強調しています。
publishing houses are actively seeking bipoc authors for their catalogs.
出版会社は、カタログのために積極的にBIPoCの著者を探しています。
the grant program supports emerging bipoc scholars in various fields.
助成金プログラムは、さまざまな分野における新進のBIPoCの研究者を支援しています。
community centers provide safe spaces for bipoc youth to connect.
コミュニティセンターは、BIPoCの若者たちがつながるための安全な空間を提供しています。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード