stop blaming
責め続ける
blaming others
他人を責める
blaming game
責めのゲーム
blaming someone
誰かを責める
blaming myself
自分を責める
blaming policy
責めの政策
blaming him
彼を責める
blaming her
彼女を責める
blaming it
それを責める
blaming around
周囲を責める
the manager avoided blaming the employee for the mistake.
マネージャーはそのミスについて従業員を責めなかった。
stop blaming yourself for things you couldn't control.
制御できないことに自分を責めるのはやめよう。
there's no point in blaming others; take responsibility.
他人を責めるのは無意味です。責任を取るべきです。
he was constantly blaming the system for his failures.
彼は常に自分の失敗をシステムのせいにしていた。
she resented being blamed for something she didn't do.
彼女は自分がしたことではないのに責められたことに腹を立てていた。
the accident wasn't anyone's fault; there was no blaming.
事故は誰の過失でもなく、誰も責められていなかった。
the coach refused to blame the players for the loss.
コーチは敗北について選手たちを責めるのを拒否した。
instead of blaming, let's focus on finding a solution.
責めるのではなく、解決策を見つけることに集中しましょう。
the report detailed the events without assigning or blaming.
報告書は事件の詳細を責めることなく記載した。
he felt unfairly blamed for the project's shortcomings.
彼はプロジェクトの欠点について不公正に責められたと感じていた。
it's unproductive to spend time blaming each other.
お互いを責め合うことに時間を費やすのは生産的ではない。
the investigation aimed to determine fault, not blaming individuals.
調査の目的は過失を特定することであり、個人を責めることではない。
stop blaming
責め続ける
blaming others
他人を責める
blaming game
責めのゲーム
blaming someone
誰かを責める
blaming myself
自分を責める
blaming policy
責めの政策
blaming him
彼を責める
blaming her
彼女を責める
blaming it
それを責める
blaming around
周囲を責める
the manager avoided blaming the employee for the mistake.
マネージャーはそのミスについて従業員を責めなかった。
stop blaming yourself for things you couldn't control.
制御できないことに自分を責めるのはやめよう。
there's no point in blaming others; take responsibility.
他人を責めるのは無意味です。責任を取るべきです。
he was constantly blaming the system for his failures.
彼は常に自分の失敗をシステムのせいにしていた。
she resented being blamed for something she didn't do.
彼女は自分がしたことではないのに責められたことに腹を立てていた。
the accident wasn't anyone's fault; there was no blaming.
事故は誰の過失でもなく、誰も責められていなかった。
the coach refused to blame the players for the loss.
コーチは敗北について選手たちを責めるのを拒否した。
instead of blaming, let's focus on finding a solution.
責めるのではなく、解決策を見つけることに集中しましょう。
the report detailed the events without assigning or blaming.
報告書は事件の詳細を責めることなく記載した。
he felt unfairly blamed for the project's shortcomings.
彼はプロジェクトの欠点について不公正に責められたと感じていた。
it's unproductive to spend time blaming each other.
お互いを責め合うことに時間を費やすのは生産的ではない。
the investigation aimed to determine fault, not blaming individuals.
調査の目的は過失を特定することであり、個人を責めることではない。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード