The dish lacked flavor due to its blandness.
料理は味がなく、淡白でした。
She couldn't stand the blandness of the hotel's decor.
彼女はホテルの装飾の淡白さに耐えられなかった。
The movie was criticized for its blandness and lack of originality.
その映画は淡白さと独創性の欠如で批判された。
His speech was filled with blandness and clichés.
彼のスピーチは淡白さとクリシェで満ちていた。
The novel's characters were criticized for their blandness.
小説のキャラクターはその淡白さで批判された。
The artist's work was accused of blandness and lack of creativity.
そのアーティストの作品は淡白さと創造性の欠如で非難された。
The music had a certain blandness to it, lacking any emotional depth.
その音楽には特定の淡白さがあり、感情の深みが欠けていた。
The room's decor was intentionally designed with blandness to create a minimalist look.
部屋の装飾はミニマリストの外観を作るために意図的に淡白さを持つようにデザインされた。
The play's dialogue was criticized for its blandness and lack of wit.
その劇の対話は淡白さと機知の欠如で批判された。
The painting's blandness failed to evoke any strong emotions in the viewers.
その絵画の淡白さは観客に強い感情を呼び起こすことができなかった。
" YOU could regard her as that, if you wished, " replied Chang with deprecating blandness.
もしあなたが望むなら、彼女をそう見なすことができるでしょう。
出典: The Disappearing Horizon'I should hardly have supposed you did, even if you had not told me, ' said Knight with great blandness.
あなたがそう思っているとは全く思いませんでした、たとえあなたが私に言わなかったとしても。
出典: A pair of blue eyes (Part 2)Lists like these can turn blandness into an art form, and are overly determined by what will create an acronym.
このようなリストは、平凡さを芸術形式に変えることができ、頭字語を作成するものによって過度に決定されます。
出典: Economist BusinessWe must need a certain blandness of season, with a longer and more beneficent heat than many require, for there is never too much sun for us, and through the long summers we do not complain.
私たちは、他の多くの人々が必要とするよりも長く、より恩恵のある熱を伴う一定の平凡さの季節を必要とします。私たちにとって太陽が多すぎることは決してなく、長い夏の間、私たちは文句を言いません。
出典: Cross Stream (Part 1)The dish lacked flavor due to its blandness.
料理は味がなく、淡白でした。
She couldn't stand the blandness of the hotel's decor.
彼女はホテルの装飾の淡白さに耐えられなかった。
The movie was criticized for its blandness and lack of originality.
その映画は淡白さと独創性の欠如で批判された。
His speech was filled with blandness and clichés.
彼のスピーチは淡白さとクリシェで満ちていた。
The novel's characters were criticized for their blandness.
小説のキャラクターはその淡白さで批判された。
The artist's work was accused of blandness and lack of creativity.
そのアーティストの作品は淡白さと創造性の欠如で非難された。
The music had a certain blandness to it, lacking any emotional depth.
その音楽には特定の淡白さがあり、感情の深みが欠けていた。
The room's decor was intentionally designed with blandness to create a minimalist look.
部屋の装飾はミニマリストの外観を作るために意図的に淡白さを持つようにデザインされた。
The play's dialogue was criticized for its blandness and lack of wit.
その劇の対話は淡白さと機知の欠如で批判された。
The painting's blandness failed to evoke any strong emotions in the viewers.
その絵画の淡白さは観客に強い感情を呼び起こすことができなかった。
" YOU could regard her as that, if you wished, " replied Chang with deprecating blandness.
もしあなたが望むなら、彼女をそう見なすことができるでしょう。
出典: The Disappearing Horizon'I should hardly have supposed you did, even if you had not told me, ' said Knight with great blandness.
あなたがそう思っているとは全く思いませんでした、たとえあなたが私に言わなかったとしても。
出典: A pair of blue eyes (Part 2)Lists like these can turn blandness into an art form, and are overly determined by what will create an acronym.
このようなリストは、平凡さを芸術形式に変えることができ、頭字語を作成するものによって過度に決定されます。
出典: Economist BusinessWe must need a certain blandness of season, with a longer and more beneficent heat than many require, for there is never too much sun for us, and through the long summers we do not complain.
私たちは、他の多くの人々が必要とするよりも長く、より恩恵のある熱を伴う一定の平凡さの季節を必要とします。私たちにとって太陽が多すぎることは決してなく、長い夏の間、私たちは文句を言いません。
出典: Cross Stream (Part 1)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード