| 過去形 | blathered |
| 現在分詞 | blathering |
| 過去分詞 | blathered |
| 三人称単数 | blathers |
| 複数形 | blathers |
now stop your blathering and get back to work.
今すぐおしゃべりをやめて仕事に戻りなさい。
I look forward to having a blather with the girls.
女の子たちとおしゃべりするのを楽しみにしています。
she began blathering on about spirituality and life after death.
彼女はスピリチュアリティと死後の生活についておしゃべりし始めました。
a single image says more than any amount of blather and jive.
一つの画像は、どんなおしゃべりや嘘よりも多くを語ります。
She blathers about goodness and beauty and her own genius.
彼女は善や美、そして自分の才能についておしゃべりしています。
Stop blathering and focus on the task at hand.
おしゃべりをやめて、目の前の作業に集中してください。
She tends to blather on about her problems without actually doing anything to solve them.
彼女は自分の問題についておしゃべりする傾向がありますが、実際にはそれを解決するために何もしていません。
I can't stand his constant blathering during meetings.
会議中の彼の絶え間ないおしゃべりには耐えられません。
The politician's speech was just a bunch of blather with no real substance.
その政治家のスピーチは、実質的な内容のないただのおしゃべりでした。
Why do you always blather on about things you know nothing about?
なぜあなたはいつも何も知らないことについておしゃべりするのですか?
I wish he would stop blathering and get to the point.
彼にはおしゃべりをやめて要点を言ってほしいです。
She blathered on about her vacation for hours, boring everyone in the room.
彼女は自分の休暇について何時間もおしゃべりし、部屋の皆を退屈させました。
The teacher had to ask the student to stop blathering and pay attention to the lesson.
教師は生徒におしゃべりをやめて授業に集中するように頼まなければなりませんでした。
I can't listen to your blather anymore, please just be quiet.
あなたのおしゃべりをもう聞けません、どうか静かにしてください。
Her blather about the project was full of inaccuracies and false claims.
彼女のプロジェクトについてのおしゃべりは、誤りや虚偽の主張でいっぱいでした。
now stop your blathering and get back to work.
今すぐおしゃべりをやめて仕事に戻りなさい。
I look forward to having a blather with the girls.
女の子たちとおしゃべりするのを楽しみにしています。
she began blathering on about spirituality and life after death.
彼女はスピリチュアリティと死後の生活についておしゃべりし始めました。
a single image says more than any amount of blather and jive.
一つの画像は、どんなおしゃべりや嘘よりも多くを語ります。
She blathers about goodness and beauty and her own genius.
彼女は善や美、そして自分の才能についておしゃべりしています。
Stop blathering and focus on the task at hand.
おしゃべりをやめて、目の前の作業に集中してください。
She tends to blather on about her problems without actually doing anything to solve them.
彼女は自分の問題についておしゃべりする傾向がありますが、実際にはそれを解決するために何もしていません。
I can't stand his constant blathering during meetings.
会議中の彼の絶え間ないおしゃべりには耐えられません。
The politician's speech was just a bunch of blather with no real substance.
その政治家のスピーチは、実質的な内容のないただのおしゃべりでした。
Why do you always blather on about things you know nothing about?
なぜあなたはいつも何も知らないことについておしゃべりするのですか?
I wish he would stop blathering and get to the point.
彼にはおしゃべりをやめて要点を言ってほしいです。
She blathered on about her vacation for hours, boring everyone in the room.
彼女は自分の休暇について何時間もおしゃべりし、部屋の皆を退屈させました。
The teacher had to ask the student to stop blathering and pay attention to the lesson.
教師は生徒におしゃべりをやめて授業に集中するように頼まなければなりませんでした。
I can't listen to your blather anymore, please just be quiet.
あなたのおしゃべりをもう聞けません、どうか静かにしてください。
Her blather about the project was full of inaccuracies and false claims.
彼女のプロジェクトについてのおしゃべりは、誤りや虚偽の主張でいっぱいでした。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード