She is such a busybody, always poking her nose into other people's business.
彼女は本当におせっかいで、いつも他人のことに口を出しています。
I don't like being around busybodies who can't mind their own business.
自分のことに気を配れないおせっかいな人たちのそばにいるのは好きじゃない。
The busybody neighbor is always gossiping about everyone in the building.
おせっかいな隣人はいつも建物の中の誰かについて噂をしている。
She's a real busybody, always asking intrusive questions about people's personal lives.
彼女は本当におせっかいで、人々の私生活について不躾な質問をいつもしている。
The office busybody is constantly spreading rumors and stirring up drama.
職場のおせっかいな人は常に噂を広めたり、ドラマを引き起こしたりしている。
I try to avoid telling her anything personal because she's such a busybody.
彼女はおせっかいなので、私は彼女に個人的なことを話さないようにしています。
The busybody aunt always has an opinion on how everyone should live their lives.
おせっかいな叔母は、みんながどのように生きるべきかについて常に意見を持っている。
Don't be a busybody and interfere in things that don't concern you.
おせっかいをせず、自分に関係のないことに干渉しないでください。
He's known as the neighborhood busybody because he's always meddling in other people's affairs.
彼はいつも他人の事に首を突っ込んでいるので、近所のおせっかい者として知られている。
The busybody coworker is always eavesdropping on conversations and spreading rumors.
おせっかいな同僚は常に会話を盗み聞きし、噂を広めている。
She is such a busybody, always poking her nose into other people's business.
彼女は本当におせっかいで、いつも他人のことに口を出しています。
I don't like being around busybodies who can't mind their own business.
自分のことに気を配れないおせっかいな人たちのそばにいるのは好きじゃない。
The busybody neighbor is always gossiping about everyone in the building.
おせっかいな隣人はいつも建物の中の誰かについて噂をしている。
She's a real busybody, always asking intrusive questions about people's personal lives.
彼女は本当におせっかいで、人々の私生活について不躾な質問をいつもしている。
The office busybody is constantly spreading rumors and stirring up drama.
職場のおせっかいな人は常に噂を広めたり、ドラマを引き起こしたりしている。
I try to avoid telling her anything personal because she's such a busybody.
彼女はおせっかいなので、私は彼女に個人的なことを話さないようにしています。
The busybody aunt always has an opinion on how everyone should live their lives.
おせっかいな叔母は、みんながどのように生きるべきかについて常に意見を持っている。
Don't be a busybody and interfere in things that don't concern you.
おせっかいをせず、自分に関係のないことに干渉しないでください。
He's known as the neighborhood busybody because he's always meddling in other people's affairs.
彼はいつも他人の事に首を突っ込んでいるので、近所のおせっかい者として知られている。
The busybody coworker is always eavesdropping on conversations and spreading rumors.
おせっかいな同僚は常に会話を盗み聞きし、噂を広めている。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード