concording evidence
Japanese_translation
concording results
Japanese_translation
concording views
Japanese_translation
concording reports
Japanese_translation
concording accounts
Japanese_translation
concording signs
Japanese_translation
is concording
Japanese_translation
were concording
Japanese_translation
the auditor found the invoices concording with the signed contracts.
会計士は、署名済みの契約書と一致する請求書を発見しました。
her final report is concording with the committee’s recommendations.
彼女の最終報告書は、委員会からの推奨事項と一致しています。
the results are concording with previous studies on the same topic.
その結果は、同じトピックに関する以前の研究と一致しています。
we adjusted the schedule to keep it concording with the client’s timeline.
スケジュールを調整して、顧客のスケジュールと一致するようにしました。
the witness statements were broadly concording with the video footage.
証人の供述は、ビデオ映像と広範に一致していました。
the new policy is concording with current regulatory requirements.
新しいポリシーは、現在の規制要件と一致しています。
the lab measurements are concording with the expected range.
実験室の測定値は、予想される範囲と一致しています。
his actions were concording with the company’s stated values.
彼の行動は、会社の表明された価値観と一致していました。
the translation is concording with the original meaning in every key passage.
翻訳は、重要な箇所すべてで元の意味と一致しています。
the board’s decision is concording with the strategic plan approved last quarter.
取締役会の決定は、先四半期に承認された戦略計画と一致しています。
the clinical findings are concording with the patient’s symptoms.
臨床所見は、患者の症状と一致しています。
the map is concording with the latest satellite imagery.
地図は、最新の衛星画像と一致しています。
concording evidence
Japanese_translation
concording results
Japanese_translation
concording views
Japanese_translation
concording reports
Japanese_translation
concording accounts
Japanese_translation
concording signs
Japanese_translation
is concording
Japanese_translation
were concording
Japanese_translation
the auditor found the invoices concording with the signed contracts.
会計士は、署名済みの契約書と一致する請求書を発見しました。
her final report is concording with the committee’s recommendations.
彼女の最終報告書は、委員会からの推奨事項と一致しています。
the results are concording with previous studies on the same topic.
その結果は、同じトピックに関する以前の研究と一致しています。
we adjusted the schedule to keep it concording with the client’s timeline.
スケジュールを調整して、顧客のスケジュールと一致するようにしました。
the witness statements were broadly concording with the video footage.
証人の供述は、ビデオ映像と広範に一致していました。
the new policy is concording with current regulatory requirements.
新しいポリシーは、現在の規制要件と一致しています。
the lab measurements are concording with the expected range.
実験室の測定値は、予想される範囲と一致しています。
his actions were concording with the company’s stated values.
彼の行動は、会社の表明された価値観と一致していました。
the translation is concording with the original meaning in every key passage.
翻訳は、重要な箇所すべてで元の意味と一致しています。
the board’s decision is concording with the strategic plan approved last quarter.
取締役会の決定は、先四半期に承認された戦略計画と一致しています。
the clinical findings are concording with the patient’s symptoms.
臨床所見は、患者の症状と一致しています。
the map is concording with the latest satellite imagery.
地図は、最新の衛星画像と一致しています。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード