convey a message
メッセージを伝える
convey emotions
感情を伝える
convey meaning
意味を伝える
I will convey the information to him.
私はその情報を彼に伝えます。
prosaic language can't convey the experience.
平凡な言語では体験を伝えることができません。
convey the supplies to the warehouse
物資を倉庫に運ぶ
This train conveys passengers to London.
この列車は乗客をロンドンに運びます。
wires that convey electricity.
電気を伝えるワイヤー。
carried the baby in my arms; carrying a heavy backpack.See Synonyms at convey
赤ちゃんを腕に抱えて運ぶ; 重いバックパックを持って運ぶ。関連語は「伝える」を参照してください。
The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.
大使は大統領のメッセージを首相に直接伝えました。
conveying of heated fuel oils
加熱された燃料油の運搬
My letter will convey some idea of my mode of life.
私の手紙は私の生活様式の一端を伝えるでしょう。
conveyed the message with a few suggestive words.
いくつかの暗示的な言葉でメッセージを伝えました。
The truck conveyed machinery across the country.
トラックは国中に機械を運びました。
I can't convey my feelings in words.
私の気持ちを言葉で伝えることはできません。
He tried to convey how he felt.
彼は自分の気持ちを伝えようとしました。
The firm conveys goods to all parts of the country.
その会社は国内のすべての地域に商品を運びます。
The ambassador personally conveyed the president's message to the king.
大使は大統領のメッセージを王に直接伝えました。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
これは詩が詩人の感じていることを読者に完璧に伝える詩です。
The problem was going to be conveying it to the others.
それを他の人に伝えることが問題になるだろう。
出典: Harry Potter and the Order of the PhoenixWhat message does the woman convey in her book?
その女性は彼女の本でどんなメッセージを伝えているのか?
出典: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)A degree conveys many other benefits as well.
学位は他にも多くの利点を伝える。
出典: Princeton University's President's 2018 Commencement SpeechYou lose another way that sense is being conveyed.
感覚が伝えられる別の方法を失うことになる。
出典: 6 Minute EnglishThis is your chance to convey boundless enthusiasm for the subject.
これはそのテーマに対する限りない熱意を伝えるチャンスです。
出典: CET-4 Listening Comprehension - Short Passage UnderstandingThat is certainly not what I meant to convey.
それは確かに私が伝えたかったことではありません。
出典: the chairEven when we disagree vigorously or when we convey unwelcome ideas.
私たちが激しく意見が対立する時や、好ましくない考えを伝える時でさえ。
出典: Celebrity High School Opening SpeechChose plain words so long as they convey the meaning.
意味を伝える限り、平易な言葉を選びなさい。
出典: Specialist to Bachelor's Degree Reading Exam QuestionsAgain, the same meaning being conveyed in the second sentence.
再び、二文目でも同じ意味が伝えられています。
出典: Let's Talk IELTS ClassBut his normally assured body language was not conveying a reassuring message.
しかし、彼の普段は自信に満ちたボディランゲージは、安心させるメッセージを伝えていなかった。
出典: The secrets of body language.convey a message
メッセージを伝える
convey emotions
感情を伝える
convey meaning
意味を伝える
I will convey the information to him.
私はその情報を彼に伝えます。
prosaic language can't convey the experience.
平凡な言語では体験を伝えることができません。
convey the supplies to the warehouse
物資を倉庫に運ぶ
This train conveys passengers to London.
この列車は乗客をロンドンに運びます。
wires that convey electricity.
電気を伝えるワイヤー。
carried the baby in my arms; carrying a heavy backpack.See Synonyms at convey
赤ちゃんを腕に抱えて運ぶ; 重いバックパックを持って運ぶ。関連語は「伝える」を参照してください。
The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.
大使は大統領のメッセージを首相に直接伝えました。
conveying of heated fuel oils
加熱された燃料油の運搬
My letter will convey some idea of my mode of life.
私の手紙は私の生活様式の一端を伝えるでしょう。
conveyed the message with a few suggestive words.
いくつかの暗示的な言葉でメッセージを伝えました。
The truck conveyed machinery across the country.
トラックは国中に機械を運びました。
I can't convey my feelings in words.
私の気持ちを言葉で伝えることはできません。
He tried to convey how he felt.
彼は自分の気持ちを伝えようとしました。
The firm conveys goods to all parts of the country.
その会社は国内のすべての地域に商品を運びます。
The ambassador personally conveyed the president's message to the king.
大使は大統領のメッセージを王に直接伝えました。
This is a poem that perfectly conveys to the reader what the poet feels.
これは詩が詩人の感じていることを読者に完璧に伝える詩です。
The problem was going to be conveying it to the others.
それを他の人に伝えることが問題になるだろう。
出典: Harry Potter and the Order of the PhoenixWhat message does the woman convey in her book?
その女性は彼女の本でどんなメッセージを伝えているのか?
出典: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)A degree conveys many other benefits as well.
学位は他にも多くの利点を伝える。
出典: Princeton University's President's 2018 Commencement SpeechYou lose another way that sense is being conveyed.
感覚が伝えられる別の方法を失うことになる。
出典: 6 Minute EnglishThis is your chance to convey boundless enthusiasm for the subject.
これはそのテーマに対する限りない熱意を伝えるチャンスです。
出典: CET-4 Listening Comprehension - Short Passage UnderstandingThat is certainly not what I meant to convey.
それは確かに私が伝えたかったことではありません。
出典: the chairEven when we disagree vigorously or when we convey unwelcome ideas.
私たちが激しく意見が対立する時や、好ましくない考えを伝える時でさえ。
出典: Celebrity High School Opening SpeechChose plain words so long as they convey the meaning.
意味を伝える限り、平易な言葉を選びなさい。
出典: Specialist to Bachelor's Degree Reading Exam QuestionsAgain, the same meaning being conveyed in the second sentence.
再び、二文目でも同じ意味が伝えられています。
出典: Let's Talk IELTS ClassBut his normally assured body language was not conveying a reassuring message.
しかし、彼の普段は自信に満ちたボディランゲージは、安心させるメッセージを伝えていなかった。
出典: The secrets of body language.よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード