| 現在分詞 | countenancing |
| 三人称単数 | countenances |
| 過去形 | countenanced |
| 過去分詞 | countenanced |
| 複数形 | countenances |
composed countenance
冷静な表情
serious countenance
真剣な表情
out of countenance
不機嫌な表情
The college administration will not countenance cheating.
大学の管理者はカンニングを容認しない。
They would not countenance our suggestion.
彼らは私たちの提案を容認しなかった。
he was reluctant to countenance the use of force.
彼は力の行使を容認することに消極的だった。
she was giving her specific countenance to the occasion.
彼女はその場に特有の表情を見せていた。
Father refuses to give countenance to your plans.
父はあなたの計画を支持しようとしない。
Her countenance is like the flowers and the moon.
彼女の顔立ちは花や月のようだ。
his impenetrable eyes and inscrutable countenance give little away.
彼の不可解な目と読み取れない表情はほとんど何も明かさない。
to keep herself in countenance she opened her notebook.
彼女は自分を保つためにノートを開いた。
I put him clean out of countenance just by looking at him.
私は彼をただ見ただけで完全に困惑させた。
I am surprised (to learn that) you give countenance to such conduct.
あなたがそのような行為を容認しているとは驚きだ。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
私は彼を生きたまま食べるかのように厳しい表情をした。
Her countenance looked careworn as she bent over her pile of mending.
彼女は修繕の山に身をかがめると、疲れた表情に見えた。
Feeling gave expression to her countenance and softness to her voice, rendering her who was always beautiful trebly seductive and winning.
感情が彼女の表情に表れ、声に柔らかさを与え、常に美しい彼女を三重に魅力的で勝利的にした。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
彼女の穏やかだが語るような表情は、想定される苦しむ者の苦痛に強い同情を示していた。
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
非常に整った威厳のある、そして美しさを超えた表情には粗雑さも影の欠如もなかった。
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
トムの仲間たちがハンス・エン・ケルダーや低い地下室のジャックに乾杯すると、彼は特別な満足感の表情を隠せなかった。
The vainglorious presence of Marilyn Monroe is placed alongside the subdued countenance of Mother Theresa, Che Guevara glares vehemently in opposition to the pacifistic visage of Mahatma Gandhi.
マリリン・モンローの虚栄心に満ちた存在が、母テレサの控えめな表情と並べられ、チェ・ゲバラはマハトマ・ガンディーの平和主義的な顔立ちに対して激しく対抗している。
composed countenance
冷静な表情
serious countenance
真剣な表情
out of countenance
不機嫌な表情
The college administration will not countenance cheating.
大学の管理者はカンニングを容認しない。
They would not countenance our suggestion.
彼らは私たちの提案を容認しなかった。
he was reluctant to countenance the use of force.
彼は力の行使を容認することに消極的だった。
she was giving her specific countenance to the occasion.
彼女はその場に特有の表情を見せていた。
Father refuses to give countenance to your plans.
父はあなたの計画を支持しようとしない。
Her countenance is like the flowers and the moon.
彼女の顔立ちは花や月のようだ。
his impenetrable eyes and inscrutable countenance give little away.
彼の不可解な目と読み取れない表情はほとんど何も明かさない。
to keep herself in countenance she opened her notebook.
彼女は自分を保つためにノートを開いた。
I put him clean out of countenance just by looking at him.
私は彼をただ見ただけで完全に困惑させた。
I am surprised (to learn that) you give countenance to such conduct.
あなたがそのような行為を容認しているとは驚きだ。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
私は彼を生きたまま食べるかのように厳しい表情をした。
Her countenance looked careworn as she bent over her pile of mending.
彼女は修繕の山に身をかがめると、疲れた表情に見えた。
Feeling gave expression to her countenance and softness to her voice, rendering her who was always beautiful trebly seductive and winning.
感情が彼女の表情に表れ、声に柔らかさを与え、常に美しい彼女を三重に魅力的で勝利的にした。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
彼女の穏やかだが語るような表情は、想定される苦しむ者の苦痛に強い同情を示していた。
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
非常に整った威厳のある、そして美しさを超えた表情には粗雑さも影の欠如もなかった。
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
トムの仲間たちがハンス・エン・ケルダーや低い地下室のジャックに乾杯すると、彼は特別な満足感の表情を隠せなかった。
The vainglorious presence of Marilyn Monroe is placed alongside the subdued countenance of Mother Theresa, Che Guevara glares vehemently in opposition to the pacifistic visage of Mahatma Gandhi.
マリリン・モンローの虚栄心に満ちた存在が、母テレサの控えめな表情と並べられ、チェ・ゲバラはマハトマ・ガンディーの平和主義的な顔立ちに対して激しく対抗している。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード