debauchees gather
デバッシュが集まる
finding debauchees
デバッシュを見つける
among debauchees
デバッシュの間で
shocking debauchees
デバッシュを驚かせる
exposing debauchees
デバッシュを暴露する
targeting debauchees
デバッシュを標的にする
rehabilitating debauchees
デバッシュを更生させる
condemning debauchees
デバッシュを非難する
identifying debauchees
デバッシュを特定する
shaming debauchees
デバッシュを恥ずかしい思いさせる
the party attracted a crowd of debauchees seeking reckless abandon.
パーティーは、無謀な享楽を求める放蕩者の群れを引き寄せました。
authorities cracked down on the debauchees frequenting the notorious nightclub.
当局は、悪名高いナイトクラブに出入りする放蕩者たちを取り締まりました。
the novel depicted a society overrun by wealthy and dissolute debauchees.
小説は、富裕で退廃的な放蕩者たちに溢れかえった社会を描いていました。
he warned his son about the dangers of associating with reckless debauchees.
彼は息子に、無謀な放蕩者と付き合う危険性について警告しました。
the scandal exposed a network of powerful debauchees and their illicit activities.
スキャンダルは、強力な放蕩者たちのネットワークと彼らの不正な活動を暴露しました。
the judge condemned the debauchees' behavior as morally reprehensible.
裁判官は、放蕩者たちの行動を道徳的に非難すべきものとして非難しました。
the city council sought to curb the influence of debauchees in local politics.
市議会は、地元の政治における放蕩者の影響力を抑制しようとしました。
the playwright satirized the excesses of the aristocracy and their debauchees lifestyles.
劇作家は、貴族の過剰な贅沢と放蕩なライフスタイルを風刺しました。
the investigation revealed a pattern of exploitation among the debauchees.
調査から、放蕩者たちの間で搾取のパターンが明らかになりました。
the social reformer denounced the debauchees and their destructive habits.
社会改革者は、放蕩者たちと彼らの破壊的な習慣を非難しました。
the film portrayed the tragic downfall of a group of wealthy debauchees.
映画は、富裕な放蕩者のグループの悲劇的な没落を描いていました。
debauchees gather
デバッシュが集まる
finding debauchees
デバッシュを見つける
among debauchees
デバッシュの間で
shocking debauchees
デバッシュを驚かせる
exposing debauchees
デバッシュを暴露する
targeting debauchees
デバッシュを標的にする
rehabilitating debauchees
デバッシュを更生させる
condemning debauchees
デバッシュを非難する
identifying debauchees
デバッシュを特定する
shaming debauchees
デバッシュを恥ずかしい思いさせる
the party attracted a crowd of debauchees seeking reckless abandon.
パーティーは、無謀な享楽を求める放蕩者の群れを引き寄せました。
authorities cracked down on the debauchees frequenting the notorious nightclub.
当局は、悪名高いナイトクラブに出入りする放蕩者たちを取り締まりました。
the novel depicted a society overrun by wealthy and dissolute debauchees.
小説は、富裕で退廃的な放蕩者たちに溢れかえった社会を描いていました。
he warned his son about the dangers of associating with reckless debauchees.
彼は息子に、無謀な放蕩者と付き合う危険性について警告しました。
the scandal exposed a network of powerful debauchees and their illicit activities.
スキャンダルは、強力な放蕩者たちのネットワークと彼らの不正な活動を暴露しました。
the judge condemned the debauchees' behavior as morally reprehensible.
裁判官は、放蕩者たちの行動を道徳的に非難すべきものとして非難しました。
the city council sought to curb the influence of debauchees in local politics.
市議会は、地元の政治における放蕩者の影響力を抑制しようとしました。
the playwright satirized the excesses of the aristocracy and their debauchees lifestyles.
劇作家は、貴族の過剰な贅沢と放蕩なライフスタイルを風刺しました。
the investigation revealed a pattern of exploitation among the debauchees.
調査から、放蕩者たちの間で搾取のパターンが明らかになりました。
the social reformer denounced the debauchees and their destructive habits.
社会改革者は、放蕩者たちと彼らの破壊的な習慣を非難しました。
the film portrayed the tragic downfall of a group of wealthy debauchees.
映画は、富裕な放蕩者のグループの悲劇的な没落を描いていました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード