deburden themselves
Japanese_translation
deburdening process
Japanese_translation
deburden the system
Japanese_translation
deburdening efforts
Japanese_translation
deburdening strategy
Japanese_translation
deburdening tasks
Japanese_translation
deburdening time
Japanese_translation
deburdening now
Japanese_translation
deburdening team
Japanese_translation
deburdening work
Japanese_translation
we need to deburden the team by automating repetitive tasks.
チームの負担を軽減するために、反復的なタスクを自動化する必要があります。
the new system aims to deburden the customer service representatives.
新しいシステムは、カスタマーサービス担当者の負担を軽減することを目的としています。
the goal is to deburden the supply chain and improve efficiency.
目標は、サプライチェーンの負担を軽減し、効率を向上させることです。
can we deburden the project manager with some administrative duties?
プロジェクトマネージャーの負担を、いくつかの事務的な業務で軽減できますか?
the government sought ways to deburden small businesses with regulations.
政府は、規制による中小企業の負担を軽減する方法を模索しました。
this policy will deburden families struggling with high medical costs.
このポリシーは、高額な医療費で苦しんでいる家族の負担を軽減します。
the software helps to deburden the it department from routine maintenance.
このソフトウェアは、IT部門の日常的なメンテナンスの負担を軽減するのに役立ちます。
let's deburden ourselves of unnecessary possessions and simplify our lives.
不要な持ち物を手放して、生活を簡素化しましょう。
the restructuring was designed to deburden the existing workforce.
再編は、既存の労働力の負担を軽減するように設計されました。
the new law aims to deburden farmers from excessive paperwork.
新しい法律は、過剰な事務作業による農家の負担を軽減することを目的としています。
we should deburden the process by eliminating unnecessary steps.
不要なステップを排除することで、プロセスを簡素化すべきです。
deburden themselves
Japanese_translation
deburdening process
Japanese_translation
deburden the system
Japanese_translation
deburdening efforts
Japanese_translation
deburdening strategy
Japanese_translation
deburdening tasks
Japanese_translation
deburdening time
Japanese_translation
deburdening now
Japanese_translation
deburdening team
Japanese_translation
deburdening work
Japanese_translation
we need to deburden the team by automating repetitive tasks.
チームの負担を軽減するために、反復的なタスクを自動化する必要があります。
the new system aims to deburden the customer service representatives.
新しいシステムは、カスタマーサービス担当者の負担を軽減することを目的としています。
the goal is to deburden the supply chain and improve efficiency.
目標は、サプライチェーンの負担を軽減し、効率を向上させることです。
can we deburden the project manager with some administrative duties?
プロジェクトマネージャーの負担を、いくつかの事務的な業務で軽減できますか?
the government sought ways to deburden small businesses with regulations.
政府は、規制による中小企業の負担を軽減する方法を模索しました。
this policy will deburden families struggling with high medical costs.
このポリシーは、高額な医療費で苦しんでいる家族の負担を軽減します。
the software helps to deburden the it department from routine maintenance.
このソフトウェアは、IT部門の日常的なメンテナンスの負担を軽減するのに役立ちます。
let's deburden ourselves of unnecessary possessions and simplify our lives.
不要な持ち物を手放して、生活を簡素化しましょう。
the restructuring was designed to deburden the existing workforce.
再編は、既存の労働力の負担を軽減するように設計されました。
the new law aims to deburden farmers from excessive paperwork.
新しい法律は、過剰な事務作業による農家の負担を軽減することを目的としています。
we should deburden the process by eliminating unnecessary steps.
不要なステップを排除することで、プロセスを簡素化すべきです。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード