the company policy outlines which defrayments are eligible for reimbursement under the employee benefits program.
会社のポリシーでは、従業員福利厚生プログラムの下でどの費用が償還資格があるかを明記しています。
submit all defrayments of business travel expenses along with the required receipts and documentation.
ビジネス旅行の費用のすべての費用を、必要な領収書と文書とともに提出してください。
the audit revealed that several defrayments exceeded the approved limits outlined in the financial guidelines.
監査の結果、いくつかの費用が財務ガイドラインで定められた承認された上限を超えていたことが明らかになりました。
our department processes defrayments for professional development courses and conference attendance.
我々の部署は、職業開発コースと会議参加の費用を処理します。
the finance team carefully reviews each defrayments request to ensure compliance with organizational standards.
財務チームは、各費用請求を組織の基準に準拠しているかを慎重に確認します。
employees must follow the established defrayments procedure when claiming work-related expenses.
従業員は、業務関連費用を請求する際には、確立された費用処理手順に従う必要があります。
proper documentation is essential for all defrayments to be approved without delays or complications.
すべての費用が遅延や複雑さなく承認されるために、適切な文書は不可欠です。
the annual budget allocates specific funds for operational defrayments across various departments.
年間予算は、さまざまな部署における運用費用のために特定の資金を配分しています。
management has implemented new guidelines to streamline defrayments processing and reduce administrative overhead.
管理部門は、費用処理を簡素化し、事務的負担を軽減するための新しいガイドラインを導入しました。
unexpected equipment repairs resulted in additional defrayments that were not initially anticipated in the budget.
予期せぬ設備修理により、予算では当初予定されていなかった追加の費用が発生しました。
the grant provides defrayments for research-related expenses incurred by participating investigators.
この助成金は、参加調査員が発生させた研究関連の費用を補償します。
the policy caps individual defrayments at five hundred dollars per trip for domestic business travel.
このポリシーでは、国内ビジネス旅行ごとに個人の費用を500ドルに上限とします。
the company policy outlines which defrayments are eligible for reimbursement under the employee benefits program.
会社のポリシーでは、従業員福利厚生プログラムの下でどの費用が償還資格があるかを明記しています。
submit all defrayments of business travel expenses along with the required receipts and documentation.
ビジネス旅行の費用のすべての費用を、必要な領収書と文書とともに提出してください。
the audit revealed that several defrayments exceeded the approved limits outlined in the financial guidelines.
監査の結果、いくつかの費用が財務ガイドラインで定められた承認された上限を超えていたことが明らかになりました。
our department processes defrayments for professional development courses and conference attendance.
我々の部署は、職業開発コースと会議参加の費用を処理します。
the finance team carefully reviews each defrayments request to ensure compliance with organizational standards.
財務チームは、各費用請求を組織の基準に準拠しているかを慎重に確認します。
employees must follow the established defrayments procedure when claiming work-related expenses.
従業員は、業務関連費用を請求する際には、確立された費用処理手順に従う必要があります。
proper documentation is essential for all defrayments to be approved without delays or complications.
すべての費用が遅延や複雑さなく承認されるために、適切な文書は不可欠です。
the annual budget allocates specific funds for operational defrayments across various departments.
年間予算は、さまざまな部署における運用費用のために特定の資金を配分しています。
management has implemented new guidelines to streamline defrayments processing and reduce administrative overhead.
管理部門は、費用処理を簡素化し、事務的負担を軽減するための新しいガイドラインを導入しました。
unexpected equipment repairs resulted in additional defrayments that were not initially anticipated in the budget.
予期せぬ設備修理により、予算では当初予定されていなかった追加の費用が発生しました。
the grant provides defrayments for research-related expenses incurred by participating investigators.
この助成金は、参加調査員が発生させた研究関連の費用を補償します。
the policy caps individual defrayments at five hundred dollars per trip for domestic business travel.
このポリシーでは、国内ビジネス旅行ごとに個人の費用を500ドルに上限とします。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード