the police officer tried to de-escalate the tense situation before anyone got hurt.
警察官は、誰もが怪我をする前に、緊迫した状況をエスカレートさせないように努めました。
diplomats are working hard to de-escalate tensions between the two countries.
外交官は、両国間の緊張を緩和するために懸命に努力しています。
the manager used calm communication to de-escalate the argument between employees.
マネージャーは、従業員間の口論をエスカレートさせないように、冷静なコミュニケーションを使用しました。
we need to de-escalate this conflict before it turns into a full-scale war.
この紛争が全面的な戦争に発展する前に、エスカレートさせないようにする必要があります。
the therapist helped the patient de-escalate their anxiety through breathing exercises.
セラピストは、呼吸法を通して、患者の不安をエスカレートさせないように助けました。
community leaders met to discuss how to de-escalate the rising violence in the neighborhood.
地域社会のリーダーたちは、近所の暴力の増加をエスカレートさせないようにするための方法について話し合うために会合しました。
she managed to de-escalate the crisis by negotiating with both parties involved.
彼女は、関係する両当事者と交渉することで、危機をエスカレートさせないように乗り切りました。
the un peacekeepers are attempting to de-escalate the hostilities in the region.
国連の平和維持軍は、地域での敵対行為をエスカレートさせないように試みています。
teachers are trained to de-escalate classroom conflicts and maintain a positive learning environment.
教師は、教室での紛争をエスカレートさせないようにし、肯定的な学習環境を維持するように訓練されています。
he knew how to de-escalate stressful situations without making them worse.
彼は、状況を悪化させずに、ストレスの多い状況をエスカレートさせない方法を知っていました。
the mediator helped de-escalate the dispute before it reached the courtroom.
調停人は、法廷に持ち込む前に、紛争をエスカレートさせないように助けました。
medical professionals use special techniques to de-escalate aggressive behavior in patients.
医療専門家は、患者の攻撃的な行動をエスカレートさせないようにするための特別な技術を使用しています。
social media companies are developing tools to de-escalate online conflicts and reduce cyberbullying.
ソーシャルメディア企業は、オンラインの紛争をエスカレートさせないようにし、サイバーいじめを減らすためのツールを開発しています。
the counselor was able to de-escalate the emotional outburst with empathy and patience.
カウンセラーは、共感と忍耐心を持って、感情的な爆発をエスカレートさせないようにすることができました。
the police officer tried to de-escalate the tense situation before anyone got hurt.
警察官は、誰もが怪我をする前に、緊迫した状況をエスカレートさせないように努めました。
diplomats are working hard to de-escalate tensions between the two countries.
外交官は、両国間の緊張を緩和するために懸命に努力しています。
the manager used calm communication to de-escalate the argument between employees.
マネージャーは、従業員間の口論をエスカレートさせないように、冷静なコミュニケーションを使用しました。
we need to de-escalate this conflict before it turns into a full-scale war.
この紛争が全面的な戦争に発展する前に、エスカレートさせないようにする必要があります。
the therapist helped the patient de-escalate their anxiety through breathing exercises.
セラピストは、呼吸法を通して、患者の不安をエスカレートさせないように助けました。
community leaders met to discuss how to de-escalate the rising violence in the neighborhood.
地域社会のリーダーたちは、近所の暴力の増加をエスカレートさせないようにするための方法について話し合うために会合しました。
she managed to de-escalate the crisis by negotiating with both parties involved.
彼女は、関係する両当事者と交渉することで、危機をエスカレートさせないように乗り切りました。
the un peacekeepers are attempting to de-escalate the hostilities in the region.
国連の平和維持軍は、地域での敵対行為をエスカレートさせないように試みています。
teachers are trained to de-escalate classroom conflicts and maintain a positive learning environment.
教師は、教室での紛争をエスカレートさせないようにし、肯定的な学習環境を維持するように訓練されています。
he knew how to de-escalate stressful situations without making them worse.
彼は、状況を悪化させずに、ストレスの多い状況をエスカレートさせない方法を知っていました。
the mediator helped de-escalate the dispute before it reached the courtroom.
調停人は、法廷に持ち込む前に、紛争をエスカレートさせないように助けました。
medical professionals use special techniques to de-escalate aggressive behavior in patients.
医療専門家は、患者の攻撃的な行動をエスカレートさせないようにするための特別な技術を使用しています。
social media companies are developing tools to de-escalate online conflicts and reduce cyberbullying.
ソーシャルメディア企業は、オンラインの紛争をエスカレートさせないようにし、サイバーいじめを減らすためのツールを開発しています。
the counselor was able to de-escalate the emotional outburst with empathy and patience.
カウンセラーは、共感と忍耐心を持って、感情的な爆発をエスカレートさせないようにすることができました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード