public disgruntlement
公共の不満
growing disgruntlement
増加する不満
widespread disgruntlement
広範な不満
employee disgruntlement
従業員の不満
legitimate disgruntlement
正当な不満
suppress disgruntlement
不満を抑圧する
air disgruntlements
不満を表明する
the employees voiced their disgruntlements about the new management policy during the meeting.
会議中に、従業員たちは新しい管理方針について不満を述べた。
she listed her major disgruntlements with the company's work culture in her resignation letter.
彼女は退職願いの中で、会社の職場文化に対する主な不満を挙げた。
the customer expressed his disgruntlements regarding the poor service he received.
顧客は受けた悪いサービスについての不満を述べた。
growing disgruntments among the team members led to a decline in productivity.
チームメンバー間の不満が増加し、生産性が低下した。
the manager tried to address the disgruntments raised by the dissatisfied staff.
マネージャーは不満を抱える従業員が挙げた不満に対処しようとした。
personal disgruntments should not interfere with professional responsibilities.
個人的な不満は、職業的な責任に干渉してはならない。
several disgruntments have accumulated over the past year due to lack of communication.
コミュニケーション不足により、過去1年間でいくつかの不満が蓄積された。
the union representative documented all the disgruntments submitted by the workers.
労働組合の代表は、労働者が提出したすべての不満を記録した。
it's important to resolve minor disgruntments before they escalate into major conflicts.
小さな不満は、重大な紛争に発展する前に解決することが重要である。
the survey revealed various disgruntments among customers about product quality.
調査では、顧客の製品品質に関するさまざまな不満が明らかになった。
management chose to ignore the disgruntments, which ultimately backfired.
管理職は不満を無視したが、最終的には逆効果となった。
she aired her disgruntments publicly, causing embarrassment for the company.
彼女は自分の不満を公にし、会社を恥ずかしくさせた。
public disgruntlement
公共の不満
growing disgruntlement
増加する不満
widespread disgruntlement
広範な不満
employee disgruntlement
従業員の不満
legitimate disgruntlement
正当な不満
suppress disgruntlement
不満を抑圧する
air disgruntlements
不満を表明する
the employees voiced their disgruntlements about the new management policy during the meeting.
会議中に、従業員たちは新しい管理方針について不満を述べた。
she listed her major disgruntlements with the company's work culture in her resignation letter.
彼女は退職願いの中で、会社の職場文化に対する主な不満を挙げた。
the customer expressed his disgruntlements regarding the poor service he received.
顧客は受けた悪いサービスについての不満を述べた。
growing disgruntments among the team members led to a decline in productivity.
チームメンバー間の不満が増加し、生産性が低下した。
the manager tried to address the disgruntments raised by the dissatisfied staff.
マネージャーは不満を抱える従業員が挙げた不満に対処しようとした。
personal disgruntments should not interfere with professional responsibilities.
個人的な不満は、職業的な責任に干渉してはならない。
several disgruntments have accumulated over the past year due to lack of communication.
コミュニケーション不足により、過去1年間でいくつかの不満が蓄積された。
the union representative documented all the disgruntments submitted by the workers.
労働組合の代表は、労働者が提出したすべての不満を記録した。
it's important to resolve minor disgruntments before they escalate into major conflicts.
小さな不満は、重大な紛争に発展する前に解決することが重要である。
the survey revealed various disgruntments among customers about product quality.
調査では、顧客の製品品質に関するさまざまな不満が明らかになった。
management chose to ignore the disgruntments, which ultimately backfired.
管理職は不満を無視したが、最終的には逆効果となった。
she aired her disgruntments publicly, causing embarrassment for the company.
彼女は自分の不満を公にし、会社を恥ずかしくさせた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード