the politician's response was marked by blatant disengenuousnesses that insulted voters' intelligence.
その政治家の応答は、選挙民の知性を傷つけるような明白な虚偽によって特徴づけられていた。
critics accused the administration of repeated disengenuousnesses in their statements about the economy.
批評家たちは、政府が経済に関する発言において繰り返し虚偽を行っていると非難した。
the author's disengenuousnesses became apparent when contradicted by documented evidence.
記録された証拠によって矛盾が指摘されたとき、著者の虚偽が明らかになった。
multiple disengenuousnesses in the witness's testimony undermined her credibility entirely.
証人の証言における複数の虚偽は、彼女の信頼性を完全に損なった。
the company's disengenuousnesses regarding data privacy have sparked widespread consumer backlash.
企業がデータプライバシーに関する虚偽を繰り返していることにより、広範な消費者からの反発が起きた。
journalists exposed several disengenuousnesses in the official government report.
ジャーナリストたちは公式な政府報告書におけるいくつかの虚偽を暴露した。
her disengenuousnesses were evident through inconsistent statements across different interviews.
彼女の虚偽は、異なるインタビューでの不一致な発言を通じて明らかになった。
the senator's disengenuousnesses during the hearing damaged his reputation significantly.
聴聞会における上院議員の虚偽は、彼の評判を大幅に損なった。
the documentary revealed systematic disengenuousnesses in the pharmaceutical industry's research claims.
ドキュメンタリーは、製薬業界の研究主張における体系的な虚偽を明らかにした。
history judges harshly those leaders whose disengenuousnesses are eventually exposed by time.
歴史は、最終的に時間がその虚偽を暴くことになる指導者たちを厳しく裁く。
transparent dialogue remains the only cure for chronic disengenuousnesses in political discourse.
透明な対話は、政治的議論における慢性的な虚偽の唯一の治療法である。
the speaker's series of disengenuousnesses eroded the audience's remaining trust completely.
スピーカーの連続する虚偽により、聴衆の残っていた信頼は完全に崩壊した。
the politician's response was marked by blatant disengenuousnesses that insulted voters' intelligence.
その政治家の応答は、選挙民の知性を傷つけるような明白な虚偽によって特徴づけられていた。
critics accused the administration of repeated disengenuousnesses in their statements about the economy.
批評家たちは、政府が経済に関する発言において繰り返し虚偽を行っていると非難した。
the author's disengenuousnesses became apparent when contradicted by documented evidence.
記録された証拠によって矛盾が指摘されたとき、著者の虚偽が明らかになった。
multiple disengenuousnesses in the witness's testimony undermined her credibility entirely.
証人の証言における複数の虚偽は、彼女の信頼性を完全に損なった。
the company's disengenuousnesses regarding data privacy have sparked widespread consumer backlash.
企業がデータプライバシーに関する虚偽を繰り返していることにより、広範な消費者からの反発が起きた。
journalists exposed several disengenuousnesses in the official government report.
ジャーナリストたちは公式な政府報告書におけるいくつかの虚偽を暴露した。
her disengenuousnesses were evident through inconsistent statements across different interviews.
彼女の虚偽は、異なるインタビューでの不一致な発言を通じて明らかになった。
the senator's disengenuousnesses during the hearing damaged his reputation significantly.
聴聞会における上院議員の虚偽は、彼の評判を大幅に損なった。
the documentary revealed systematic disengenuousnesses in the pharmaceutical industry's research claims.
ドキュメンタリーは、製薬業界の研究主張における体系的な虚偽を明らかにした。
history judges harshly those leaders whose disengenuousnesses are eventually exposed by time.
歴史は、最終的に時間がその虚偽を暴くことになる指導者たちを厳しく裁く。
transparent dialogue remains the only cure for chronic disengenuousnesses in political discourse.
透明な対話は、政治的議論における慢性的な虚偽の唯一の治療法である。
the speaker's series of disengenuousnesses eroded the audience's remaining trust completely.
スピーカーの連続する虚偽により、聴衆の残っていた信頼は完全に崩壊した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード