they were ensnared in city centre traffic.
彼らは市中心の交通に引っかかった。
With tact and perseverance he inveigled her into becoming his law partner. Todecoy is to trap or ensnare by cunning or deception:
機転と粘り強さで、彼は彼女を法律のパートナーにするよう仕向けた。トリックはずる賢さや騙しによって罠にかけることです。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
ホメロスは、神ヘファイストスが技術を使って神聖なベッドの周りにクモの巣のように細い鉄の鎖を鍛え、彼の不貞な妻を罠にかけたと言っています。
The spider used its web to ensnare its prey.
クモは自分の巣を使って獲物を捕らえた。
The detective set a trap to ensnare the criminal.
探偵は犯罪者を罠にかけるための罠を仕掛けた。
Her beauty seemed to ensnare everyone who met her.
彼女の美しさは、彼女に出会ったすべての人を惹きつけるようだった。
The company used a clever marketing strategy to ensnare new customers.
その会社は新しい顧客を惹きつけるために巧妙なマーケティング戦略を使用した。
The politician tried to ensnare his opponent in a scandal.
その政治家は、対立相手をスキャンダルに引き込もうとした。
The magical spell was designed to ensnare anyone who entered the enchanted forest.
その魔法の呪文は、魔法の森に入った者を捕らえるように設計されていた。
The con artist used his charm to ensnare unsuspecting victims.
詐欺師は自分の魅力を使って無防備な犠牲者を惹きつけた。
The dangerous predator used camouflage to ensnare its prey.
その危険な捕食者は、獲物を捕らえるためにカモフラージュを利用した。
The addictive nature of social media can ensnare users for hours.
ソーシャルメディアの中毒的な性質は、ユーザーを何時間も引き込むことができる。
She felt ensnared in a web of lies and deceit.
彼女は嘘と欺瞞の網に捕らえられているように感じた。
I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses.
心を魅了し、感覚を捕らえる方法を教えられます。
出典: Exciting moments of Harry PotterThat is because gangs often ensnare jobseekers into joining.
それは、ギャングがしばしば求職者を勧誘するからです。
出典: The Economist (Summary)This forms the basis of a thick mucus that excels at ensnaring parasitic worms.
これは、寄生虫を捕らえるのに優れた濃厚な粘液の基盤を形成します。
出典: The Economist - TechnologyYet the IOR is now ensnared in litigation, which ironically arises from the clean-up.
しかし、IORは現在、清掃から生じた皮肉な訴訟に巻き込まれています。
出典: The Economist (Summary)She strove to ensnare him with comfort and would not see that comfort meant nothing to him.
彼女は彼を快適さで捕らえようと努めましたが、その快適さが彼にとって何の意味もないことを理解しませんでした。
出典: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Back in this country, 13 parents ensnared in a nationwide college admissions bribery case have agreed to plead guilty.
この国では、全国的な大学入学試験贈収賄事件に巻き込まれた13人の親が有罪を認めることに同意しました。
出典: PBS English NewsYeah, it's not like I ensnared Pear in a square lair under there.
ああ、私があそこにある四角い巣穴にPearを捕らえたわけではないよ。
出典: The daily life of a chatty orange.I was telling Sally about my plan to ensnare David.
私はサリーにデイビッドを捕らえる計画について話していました。
出典: Mad Men Season 5However, he had a huge fall from grace after he was ensnared in a big corruption scandal.
しかし、彼は大きな汚職スキャンダルに巻き込まれた後、名声が大きく失墜しました。
出典: Financial Times PodcastPlastic rubbish in the oceans also ensnares birds, turtles and other wildlife.
海洋中のプラスチックごみも鳥、亀、その他の野生動物を捕らえます。
出典: Student Science Journalthey were ensnared in city centre traffic.
彼らは市中心の交通に引っかかった。
With tact and perseverance he inveigled her into becoming his law partner. Todecoy is to trap or ensnare by cunning or deception:
機転と粘り強さで、彼は彼女を法律のパートナーにするよう仕向けた。トリックはずる賢さや騙しによって罠にかけることです。
Homer says the god Hephaestus used techne to forge iron chains as thin as spider webs around the godly bed in order to ensnare his cheating wife.
ホメロスは、神ヘファイストスが技術を使って神聖なベッドの周りにクモの巣のように細い鉄の鎖を鍛え、彼の不貞な妻を罠にかけたと言っています。
The spider used its web to ensnare its prey.
クモは自分の巣を使って獲物を捕らえた。
The detective set a trap to ensnare the criminal.
探偵は犯罪者を罠にかけるための罠を仕掛けた。
Her beauty seemed to ensnare everyone who met her.
彼女の美しさは、彼女に出会ったすべての人を惹きつけるようだった。
The company used a clever marketing strategy to ensnare new customers.
その会社は新しい顧客を惹きつけるために巧妙なマーケティング戦略を使用した。
The politician tried to ensnare his opponent in a scandal.
その政治家は、対立相手をスキャンダルに引き込もうとした。
The magical spell was designed to ensnare anyone who entered the enchanted forest.
その魔法の呪文は、魔法の森に入った者を捕らえるように設計されていた。
The con artist used his charm to ensnare unsuspecting victims.
詐欺師は自分の魅力を使って無防備な犠牲者を惹きつけた。
The dangerous predator used camouflage to ensnare its prey.
その危険な捕食者は、獲物を捕らえるためにカモフラージュを利用した。
The addictive nature of social media can ensnare users for hours.
ソーシャルメディアの中毒的な性質は、ユーザーを何時間も引き込むことができる。
She felt ensnared in a web of lies and deceit.
彼女は嘘と欺瞞の網に捕らえられているように感じた。
I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses.
心を魅了し、感覚を捕らえる方法を教えられます。
出典: Exciting moments of Harry PotterThat is because gangs often ensnare jobseekers into joining.
それは、ギャングがしばしば求職者を勧誘するからです。
出典: The Economist (Summary)This forms the basis of a thick mucus that excels at ensnaring parasitic worms.
これは、寄生虫を捕らえるのに優れた濃厚な粘液の基盤を形成します。
出典: The Economist - TechnologyYet the IOR is now ensnared in litigation, which ironically arises from the clean-up.
しかし、IORは現在、清掃から生じた皮肉な訴訟に巻き込まれています。
出典: The Economist (Summary)She strove to ensnare him with comfort and would not see that comfort meant nothing to him.
彼女は彼を快適さで捕らえようと努めましたが、その快適さが彼にとって何の意味もないことを理解しませんでした。
出典: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Back in this country, 13 parents ensnared in a nationwide college admissions bribery case have agreed to plead guilty.
この国では、全国的な大学入学試験贈収賄事件に巻き込まれた13人の親が有罪を認めることに同意しました。
出典: PBS English NewsYeah, it's not like I ensnared Pear in a square lair under there.
ああ、私があそこにある四角い巣穴にPearを捕らえたわけではないよ。
出典: The daily life of a chatty orange.I was telling Sally about my plan to ensnare David.
私はサリーにデイビッドを捕らえる計画について話していました。
出典: Mad Men Season 5However, he had a huge fall from grace after he was ensnared in a big corruption scandal.
しかし、彼は大きな汚職スキャンダルに巻き込まれた後、名声が大きく失墜しました。
出典: Financial Times PodcastPlastic rubbish in the oceans also ensnares birds, turtles and other wildlife.
海洋中のプラスチックごみも鳥、亀、その他の野生動物を捕らえます。
出典: Student Science Journalよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード