quantum entanglement
量子もつれ
emotional entanglement
感情的もつれ
complex entanglement
複雑なもつれ
many dolphins die from entanglement in fishing nets.
多くのイルカが漁網に絡まって死んでいます。
At dawn we broke through the barbed wire entanglements under the city wall.
明け方、私たちは城壁の下の有刺鉄線の絡まりを突破しました。
In addition to the type and character of physical crosslink network, the entanglement, topological factors, reptation model, lateral .
物理的なクロスリンクネットワークの種類と特性に加えて、絡まり、トポロジー要因、レプテーションモデル、横方向。
The two countries are in an entanglement over trade disputes.
二国間は貿易紛争で絡まっています。
Their relationship is an emotional entanglement that they can't seem to untangle.
彼らの関係は解消できない感情的な絡まりです。
She found herself in a complicated entanglement of lies and deceit.
彼女は嘘と欺瞞の複雑な絡まりに巻き込まれていることに気づきました。
The legal entanglement delayed the project's progress significantly.
法的な絡まりがプロジェクトの進行を大幅に遅らせました。
The family's financial entanglement led to many arguments and disagreements.
家族の財政的な絡まりが多くの争いや意見の不一致を引き起こしました。
He tried to avoid any entanglement in office politics.
彼は職場の政治に絡まることを避けようとしました。
The company faced an entanglement of regulations and bureaucracy in its expansion process.
その会社は拡大過程において規制と官僚主義の絡まりに直面しました。
She realized the emotional entanglement was holding her back from moving on.
彼女は感情的な絡まりが前に進むことを妨げていることに気づきました。
The team managed to navigate through the entanglement of obstacles to reach their goal.
チームは目標に到達するために障害物の絡まりを乗り越えることができました。
The entanglement of power and corruption in the government was exposed by the investigation.
政府における権力と腐敗の絡まりは調査によって明らかにされました。
quantum entanglement
量子もつれ
emotional entanglement
感情的もつれ
complex entanglement
複雑なもつれ
many dolphins die from entanglement in fishing nets.
多くのイルカが漁網に絡まって死んでいます。
At dawn we broke through the barbed wire entanglements under the city wall.
明け方、私たちは城壁の下の有刺鉄線の絡まりを突破しました。
In addition to the type and character of physical crosslink network, the entanglement, topological factors, reptation model, lateral .
物理的なクロスリンクネットワークの種類と特性に加えて、絡まり、トポロジー要因、レプテーションモデル、横方向。
The two countries are in an entanglement over trade disputes.
二国間は貿易紛争で絡まっています。
Their relationship is an emotional entanglement that they can't seem to untangle.
彼らの関係は解消できない感情的な絡まりです。
She found herself in a complicated entanglement of lies and deceit.
彼女は嘘と欺瞞の複雑な絡まりに巻き込まれていることに気づきました。
The legal entanglement delayed the project's progress significantly.
法的な絡まりがプロジェクトの進行を大幅に遅らせました。
The family's financial entanglement led to many arguments and disagreements.
家族の財政的な絡まりが多くの争いや意見の不一致を引き起こしました。
He tried to avoid any entanglement in office politics.
彼は職場の政治に絡まることを避けようとしました。
The company faced an entanglement of regulations and bureaucracy in its expansion process.
その会社は拡大過程において規制と官僚主義の絡まりに直面しました。
She realized the emotional entanglement was holding her back from moving on.
彼女は感情的な絡まりが前に進むことを妨げていることに気づきました。
The team managed to navigate through the entanglement of obstacles to reach their goal.
チームは目標に到達するために障害物の絡まりを乗り越えることができました。
The entanglement of power and corruption in the government was exposed by the investigation.
政府における権力と腐敗の絡まりは調査によって明らかにされました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード