etherealness of light
光の非現実感
possessing etherealness
非現実感を持っている
sense of etherealness
非現実感の感覚
heightened etherealness
高まった非現実感
laced with etherealness
非現実感に織り込まれた
an etherealness
ある非現実感
beyond etherealness
非現実性を超越した
etherealness permeated
非現実感に染み込んだ
displaying etherealness
非現実感を示している
lost etherealness
失われた非現実感
the dancer's movements possessed an etherealness that captivated the audience.
ダンサーの動きは、観客を魅了するような幽玄さを持っていました。
she described the landscape with a focus on its etherealness and otherworldly beauty.
彼女は、その風景を、その幽玄さや別世界のような美しさに焦点を当てて説明しました。
the music evoked a sense of etherealness, transporting listeners to another realm.
その音楽は、幽玄な感覚を呼び起こし、聴き手を別世界へと運びました。
the photographer sought to capture the etherealness of the morning mist in the mountains.
そのカメラマンは、山の朝の霧の幽玄さを捉えようとしました。
a feeling of etherealness permeated the ancient forest, creating a magical atmosphere.
幽玄な感覚が古代の森に漂い、魔法のような雰囲気を作り出しました。
the artist aimed to convey a sense of etherealness through the use of soft, pastel colors.
その芸術家は、ソフトでパステルカラーの使用を通して、幽玄な感覚を伝えることを目指しました。
the novel explored the etherealness of dreams and the blurring of reality.
その小説は、夢の幽玄さと現実の曖昧さを探求しました。
the bride's gown shimmered with an etherealness that suited her perfectly.
花嫁のドレスは、彼女にぴったりな幽玄さで輝いていました。
he was drawn to the etherealness of the moonlit lake, a scene of serene beauty.
彼は、月明かりに照らされた湖の幽玄さに惹かれました。それは、穏やかな美しさの光景でした。
the poem celebrated the etherealness of nature and its power to inspire awe.
その詩は、自然の幽玄さと、畏敬の念を抱かせる力に敬意を表しました。
despite the chaos, a surprising sense of etherealness lingered in the air.
混沌にもかかわらず、驚くべき幽玄な感覚が空気中に漂っていました。
etherealness of light
光の非現実感
possessing etherealness
非現実感を持っている
sense of etherealness
非現実感の感覚
heightened etherealness
高まった非現実感
laced with etherealness
非現実感に織り込まれた
an etherealness
ある非現実感
beyond etherealness
非現実性を超越した
etherealness permeated
非現実感に染み込んだ
displaying etherealness
非現実感を示している
lost etherealness
失われた非現実感
the dancer's movements possessed an etherealness that captivated the audience.
ダンサーの動きは、観客を魅了するような幽玄さを持っていました。
she described the landscape with a focus on its etherealness and otherworldly beauty.
彼女は、その風景を、その幽玄さや別世界のような美しさに焦点を当てて説明しました。
the music evoked a sense of etherealness, transporting listeners to another realm.
その音楽は、幽玄な感覚を呼び起こし、聴き手を別世界へと運びました。
the photographer sought to capture the etherealness of the morning mist in the mountains.
そのカメラマンは、山の朝の霧の幽玄さを捉えようとしました。
a feeling of etherealness permeated the ancient forest, creating a magical atmosphere.
幽玄な感覚が古代の森に漂い、魔法のような雰囲気を作り出しました。
the artist aimed to convey a sense of etherealness through the use of soft, pastel colors.
その芸術家は、ソフトでパステルカラーの使用を通して、幽玄な感覚を伝えることを目指しました。
the novel explored the etherealness of dreams and the blurring of reality.
その小説は、夢の幽玄さと現実の曖昧さを探求しました。
the bride's gown shimmered with an etherealness that suited her perfectly.
花嫁のドレスは、彼女にぴったりな幽玄さで輝いていました。
he was drawn to the etherealness of the moonlit lake, a scene of serene beauty.
彼は、月明かりに照らされた湖の幽玄さに惹かれました。それは、穏やかな美しさの光景でした。
the poem celebrated the etherealness of nature and its power to inspire awe.
その詩は、自然の幽玄さと、畏敬の念を抱かせる力に敬意を表しました。
despite the chaos, a surprising sense of etherealness lingered in the air.
混沌にもかかわらず、驚くべき幽玄な感覚が空気中に漂っていました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード