fleecy blanket
フリースの毛布
The fleecy clouds sailed across the sky.
ふわふわの雲が空を渡っていった。
It was a perfect day, with a bright sun and a few fleecy clouds in the heavens.
完璧な日でした、明るい太陽と天に浮かぶいくつかのふわふわした雲がありました。
出典: The Adventure of the Speckled BandWealth came out of the curving furrows, and arrogance came too — arrogance built on green bushes and the acres of fleecy white.
豊かさは曲がりくねった溝から生まれ、傲慢さもやってきました — 緑の茂みと広大なふわふわした白の上に築かれた傲慢さです。
出典: Gone with the WindHe grew familiar with the outline of Table Mountain, and the fleecy 'Devil's Table-Cloth' which used to settle on its top when the wind was south-east.
彼はテーブルマウンテンの輪郭に慣れ親しみ、風が南東の時にその頂上にかかるふわふわした「悪魔のテーブルクロス」にもなじみました。
出典: Lovers in the Tower (Part Two)Having no ornaments fine enough for this important occasion, Amy looped her fleecy skirts with rosy clusters of azalea, and framed the white shoulders in delicate green vines.
この重要な機会のために十分に素晴らしい装飾がなかったため、エイミーは彼女のふわふわしたスカートをバラ色のツツジの房でまとめ、白い肩を繊細な緑のつるで飾りました。
出典: "Little Women" original versionBut the next instant the little girl's form had changed to that of a lamb with fleecy white wool, and Dorothy was too bewildered to do anything but look around her in wonder.
しかし次の瞬間、小さな女の子の姿はふわふわした白い羊毛を持つ子羊に変わり、ドロシーは驚きのあまり何もできずに周りを見回すだけでした。
出典: The Wonderful Wizard of Oz: The Magic of OzFrom time to time a fleecy tuft of mist, with yet some gleaming light left upon it, drops down upon the dense floor of grey, and loses itself in the opaque and impenetrable mass.
時折、まだいくつかの輝く光が残ったふわふわした霧の房が、濃い灰色の地面に降り、濁った不透明な塊の中に消えていきます。
出典: The Journey to the Heart of the Earth" Is Wuthering Heights as pleasant a place as Thrushcross Grange? " he inquired, turning to take a last glance into the valley, whence a light mist mounted and formed a fleecy cloud on the skirts of the blue.
「嵐が丘はスラッシュクロス・グレンジと同じくらい心地よい場所ですか?」と彼は尋ね、最後の一瞥を谷に向け、そこから軽い霧が立ち上り、青い裾にふわふわした雲を形成しました。
出典: Wuthering Heights (abridged version)fleecy blanket
フリースの毛布
The fleecy clouds sailed across the sky.
ふわふわの雲が空を渡っていった。
It was a perfect day, with a bright sun and a few fleecy clouds in the heavens.
完璧な日でした、明るい太陽と天に浮かぶいくつかのふわふわした雲がありました。
出典: The Adventure of the Speckled BandWealth came out of the curving furrows, and arrogance came too — arrogance built on green bushes and the acres of fleecy white.
豊かさは曲がりくねった溝から生まれ、傲慢さもやってきました — 緑の茂みと広大なふわふわした白の上に築かれた傲慢さです。
出典: Gone with the WindHe grew familiar with the outline of Table Mountain, and the fleecy 'Devil's Table-Cloth' which used to settle on its top when the wind was south-east.
彼はテーブルマウンテンの輪郭に慣れ親しみ、風が南東の時にその頂上にかかるふわふわした「悪魔のテーブルクロス」にもなじみました。
出典: Lovers in the Tower (Part Two)Having no ornaments fine enough for this important occasion, Amy looped her fleecy skirts with rosy clusters of azalea, and framed the white shoulders in delicate green vines.
この重要な機会のために十分に素晴らしい装飾がなかったため、エイミーは彼女のふわふわしたスカートをバラ色のツツジの房でまとめ、白い肩を繊細な緑のつるで飾りました。
出典: "Little Women" original versionBut the next instant the little girl's form had changed to that of a lamb with fleecy white wool, and Dorothy was too bewildered to do anything but look around her in wonder.
しかし次の瞬間、小さな女の子の姿はふわふわした白い羊毛を持つ子羊に変わり、ドロシーは驚きのあまり何もできずに周りを見回すだけでした。
出典: The Wonderful Wizard of Oz: The Magic of OzFrom time to time a fleecy tuft of mist, with yet some gleaming light left upon it, drops down upon the dense floor of grey, and loses itself in the opaque and impenetrable mass.
時折、まだいくつかの輝く光が残ったふわふわした霧の房が、濃い灰色の地面に降り、濁った不透明な塊の中に消えていきます。
出典: The Journey to the Heart of the Earth" Is Wuthering Heights as pleasant a place as Thrushcross Grange? " he inquired, turning to take a last glance into the valley, whence a light mist mounted and formed a fleecy cloud on the skirts of the blue.
「嵐が丘はスラッシュクロス・グレンジと同じくらい心地よい場所ですか?」と彼は尋ね、最後の一瞥を谷に向け、そこから軽い霧が立ち上り、青い裾にふわふわした雲を形成しました。
出典: Wuthering Heights (abridged version)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード