looking frumpier
Japanese_translation
got frumpier
Japanese_translation
much frumpier
Japanese_translation
seemed frumpier
Japanese_translation
frumpier than
Japanese_translation
feeling frumpier
Japanese_translation
she's frumpier
Japanese_translation
getting frumpier
Japanese_translation
far frumpier
Japanese_translation
even frumpier
Japanese_translation
she used to be a glamorous actress, but now she looks frumpier than ever.
かつては華やかな女優でしたが、今ではこれまで以上にだらしなく見えます。
after years of neglecting her appearance, she started looking frumpier and more disheveled.
長年、外見を怠っていたため、ますますだらしなくなり、垢抜けないようになりました。
the old house had a frumpier appearance after years of neglect and disrepair.
長年の放置と修繕不足で、古い家はよりだらしなく見えました。
compared to her stylish sister, she always looked a bit frumpier.
彼女のスタイリッシュな姉と比較すると、いつも少しばかりだらしなく見えました。
he found her frumpier than he remembered, a stark contrast to her youthful photos.
彼は彼女を以前よりもずっとだらしなく見え、若々しい写真とは対照的だと感じました。
the outdated furniture gave the room a frumpier, less inviting atmosphere.
時代遅れの家具が、部屋をよりだらしなく、あまり魅力的ではない雰囲気にしていました。
she tried to dress more stylishly to avoid looking frumpier at the reunion.
彼女は、再会でだらしなく見えないように、よりスタイリッシュにドレスを着るよう努めました。
the once-elegant hotel now had a frumpier, run-down feel.
かつては優雅だったホテルは、今ではよりだらしなく、廃れてしまった雰囲気です。
he jokingly told her she was looking particularly frumpier today.
彼は冗談で、彼女は今日とりわけだらしなく見えていると伝えました。
the vintage dress, while charming, had a frumpier aesthetic than modern styles.
ヴィンテージのドレスは魅力的ですが、現代のスタイルよりもだらしなく見える美学を持っています。
she felt frumpier without her usual makeup and carefully styled hair.
いつものメイクや丁寧にスタイリングされた髪をしないと、彼女はよりだらしなく感じました。
looking frumpier
Japanese_translation
got frumpier
Japanese_translation
much frumpier
Japanese_translation
seemed frumpier
Japanese_translation
frumpier than
Japanese_translation
feeling frumpier
Japanese_translation
she's frumpier
Japanese_translation
getting frumpier
Japanese_translation
far frumpier
Japanese_translation
even frumpier
Japanese_translation
she used to be a glamorous actress, but now she looks frumpier than ever.
かつては華やかな女優でしたが、今ではこれまで以上にだらしなく見えます。
after years of neglecting her appearance, she started looking frumpier and more disheveled.
長年、外見を怠っていたため、ますますだらしなくなり、垢抜けないようになりました。
the old house had a frumpier appearance after years of neglect and disrepair.
長年の放置と修繕不足で、古い家はよりだらしなく見えました。
compared to her stylish sister, she always looked a bit frumpier.
彼女のスタイリッシュな姉と比較すると、いつも少しばかりだらしなく見えました。
he found her frumpier than he remembered, a stark contrast to her youthful photos.
彼は彼女を以前よりもずっとだらしなく見え、若々しい写真とは対照的だと感じました。
the outdated furniture gave the room a frumpier, less inviting atmosphere.
時代遅れの家具が、部屋をよりだらしなく、あまり魅力的ではない雰囲気にしていました。
she tried to dress more stylishly to avoid looking frumpier at the reunion.
彼女は、再会でだらしなく見えないように、よりスタイリッシュにドレスを着るよう努めました。
the once-elegant hotel now had a frumpier, run-down feel.
かつては優雅だったホテルは、今ではよりだらしなく、廃れてしまった雰囲気です。
he jokingly told her she was looking particularly frumpier today.
彼は冗談で、彼女は今日とりわけだらしなく見えていると伝えました。
the vintage dress, while charming, had a frumpier aesthetic than modern styles.
ヴィンテージのドレスは魅力的ですが、現代のスタイルよりもだらしなく見える美学を持っています。
she felt frumpier without her usual makeup and carefully styled hair.
いつものメイクや丁寧にスタイリングされた髪をしないと、彼女はよりだらしなく感じました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード