| 複数形 | go-betweens |
acting as go-between
仲介役
go-betweens
仲介人
be a go-between
仲介する
go-between role
仲介の役割
become go-between
仲介人になる
play go-between
仲介する
go-between services
仲介サービス
unwanted go-between
不要な仲介人
avoid go-between
仲介を避ける
she acted as a go-between to help them reconcile after the argument.
議論の後、彼らを和解させるために、彼女が間を取り持った。
he used a go-between to negotiate the deal with the supplier.
彼は、サプライヤーとの取引を交渉するために、間に入ってもらった。
the real estate agent served as a go-between for the buyer and seller.
不動産業者は、購入者と販売者の間を取り持った。
i don't want a go-between; i want to talk to them directly.
私は、間に入ってほしいとは思わない。直接話したい。
the family employed a go-between to arrange the marriage.
その家族は、結婚の取り合いのために、仲人を雇った。
he became a go-between between the two feuding companies.
彼は、2つの争っている会社の間を取り持つことになった。
they hired a go-between to facilitate communication between departments.
彼らは、部門間のコミュニケーションを円滑にするために、間を取り持ってもらった。
the lawyer acted as a go-between during the mediation process.
弁護士は、調停プロセス中に、間を取り持った。
avoid using a go-between; direct communication is always best.
間を入れることは避けて、直接コミュニケーションを取るのが一番だ。
the go-between delivered a message between the two parties.
間が入った人物は、2つの当事者の間でメッセージを伝えた。
she refused to be a go-between in their complicated relationship.
彼女は、彼らの複雑な関係に、間を入れないことにした。
acting as go-between
仲介役
go-betweens
仲介人
be a go-between
仲介する
go-between role
仲介の役割
become go-between
仲介人になる
play go-between
仲介する
go-between services
仲介サービス
unwanted go-between
不要な仲介人
avoid go-between
仲介を避ける
she acted as a go-between to help them reconcile after the argument.
議論の後、彼らを和解させるために、彼女が間を取り持った。
he used a go-between to negotiate the deal with the supplier.
彼は、サプライヤーとの取引を交渉するために、間に入ってもらった。
the real estate agent served as a go-between for the buyer and seller.
不動産業者は、購入者と販売者の間を取り持った。
i don't want a go-between; i want to talk to them directly.
私は、間に入ってほしいとは思わない。直接話したい。
the family employed a go-between to arrange the marriage.
その家族は、結婚の取り合いのために、仲人を雇った。
he became a go-between between the two feuding companies.
彼は、2つの争っている会社の間を取り持つことになった。
they hired a go-between to facilitate communication between departments.
彼らは、部門間のコミュニケーションを円滑にするために、間を取り持ってもらった。
the lawyer acted as a go-between during the mediation process.
弁護士は、調停プロセス中に、間を取り持った。
avoid using a go-between; direct communication is always best.
間を入れることは避けて、直接コミュニケーションを取るのが一番だ。
the go-between delivered a message between the two parties.
間が入った人物は、2つの当事者の間でメッセージを伝えた。
she refused to be a go-between in their complicated relationship.
彼女は、彼らの複雑な関係に、間を入れないことにした。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード