a cheeky grin
いたずらっぽい笑み
a wide grin
大きな笑み
crack a grin
笑みを浮かべる
forced grin
無理に作った笑み
a barrage of lickerish grins and dirty jokes.
食欲をそそる笑みと下品なジョークの嵐。
his salacious grin faltered.
彼のいやらしい笑みは揺らいだ。
a puckish grin; puckish wit.
いたずらっぽい笑み;いたずらっぽい機知。
an unreserved grin of approval.
遠慮のない承認の笑み。
When I grin, the stitches tauten.
私が笑うと、縫い目が引き締まる。
a careless grin; a careless wave of the hand.
無造作な笑み;無造作な手の振り。
A mischievous grin was among the child's many charms.
いたずらっぽい笑みは、その子供の多くの魅力の一つだった。
If the holiday is a disaster, you’ll just have to grin and bear it.
休暇が惨事であれば、ただ笑って耐えるしかない。
I’m going to wipe that grin off his face one day.
いつの日か、彼の顔からその笑みを消してやる。
she turned her head, responded to his grin with a smile.
彼女は頭を向け、彼の笑みに微笑で応えた。
Dad's sly grin reflected the devilment that had returned to his eyes.
父のずる賢い笑みは、彼の目に戻ってきたいたずら心を映し出していた。
The grin of his friend discompose jack when he tried to make his speech.
彼の友人の笑みがジャックを動揺させた、彼がスピーチをしようとしたとき。
I know she is joking because she has a big grin on her face.
彼女が大きな笑みを浮かべているので、彼女が冗談を言っていることが分かる。
How can you teach a child who just grins stupidly at you all day?
一日中あなたにバカみたいに笑っている子供にどうやって教えられるだろうか?
Winter: I have my own dignity. I dislike grining cheekily. I won't go. What you can do with me!
冬:私は自分の尊厳を持っています。私は無邪気に笑うのが嫌いです。私は行きません。私に何ができるというのですか!
The grins of his friends discomposed Jack when he tried to make his speech.
彼の友人たちの笑みがジャックを動揺させた、彼がスピーチをしようとしたとき。
A great tester shows up in a developer's office on a regular basis with a big grin eager to show off the latest nifty keen horridly awful bug that the tester found in the developer's code.
優れたテスターが、開発者のオフィスに定期的に現れ、開発者のコードで見つけた最新の素晴らしくひどいバグを自慢するために大きな笑みを浮かべている。
As experienced by the dissimulator, the burden of effort may range from grin-and-bear-it at the easiest, through lip biting and muttering, to teeth-grinding determination at the most difficult.
偽装者が経験したように、努力の負担は最も簡単な「笑って耐える」から、唇を噛んだりつぶやいたりすることを経て、最も困難なところでは歯を食いしばる決意に至るまで様々である。
Some people struggle to distinguish a perfunctory grin from a truly happy smile.
いくつかの人々は、形式的な笑みと本当に幸せな笑顔を区別するのに苦労します。
出典: Science 60 Seconds - Scientific American June 2020 CompilationIn fact, I didn't know that cats could grin.
実際、猫が笑うことができるとは知りませんでした。
出典: Drama: Alice in WonderlandI grin at thee, thou grinning whale!
私は君に微笑む、君は笑うクジラだ!
出典: Moby-DickPlease would you tell me why your cat grins like that?
あなたの猫がなぜそんなふうに笑うのか教えてくれませんか?
出典: Drama: Alice in WonderlandThere was a big grin on his face.
彼の顔には大きな笑みが浮かんでいました。
出典: Steve Jobs BiographyYes, you really can't just grin and " bear" it.
はい、ただ笑って「耐える」ことは本当にできません。
出典: CNN 10 Student English May 2021 CollectionYes, eventually, with a big, dopey grin on your face.
はい、結局は、あなたの顔に大きな間抜けな笑みを浮かべて。
出典: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4Crocs flash a toothy grin, even when their mouths are shut.
クロックスは、口が閉じていても歯を見せた笑みを浮かべます。
出典: National Geographic (Children's Section)" Why? " The Provost turned towards him a still broadly grinning face.
「なぜ?」教務部長はまだ広く笑っている顔を向けました。
出典: Brave New WorldYeah. I wanna know who's putting that dopey grin on your face.
うん。誰が君の顔にその間抜けな笑みを浮かべさせているのか知りたい。
出典: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3a cheeky grin
いたずらっぽい笑み
a wide grin
大きな笑み
crack a grin
笑みを浮かべる
forced grin
無理に作った笑み
a barrage of lickerish grins and dirty jokes.
食欲をそそる笑みと下品なジョークの嵐。
his salacious grin faltered.
彼のいやらしい笑みは揺らいだ。
a puckish grin; puckish wit.
いたずらっぽい笑み;いたずらっぽい機知。
an unreserved grin of approval.
遠慮のない承認の笑み。
When I grin, the stitches tauten.
私が笑うと、縫い目が引き締まる。
a careless grin; a careless wave of the hand.
無造作な笑み;無造作な手の振り。
A mischievous grin was among the child's many charms.
いたずらっぽい笑みは、その子供の多くの魅力の一つだった。
If the holiday is a disaster, you’ll just have to grin and bear it.
休暇が惨事であれば、ただ笑って耐えるしかない。
I’m going to wipe that grin off his face one day.
いつの日か、彼の顔からその笑みを消してやる。
she turned her head, responded to his grin with a smile.
彼女は頭を向け、彼の笑みに微笑で応えた。
Dad's sly grin reflected the devilment that had returned to his eyes.
父のずる賢い笑みは、彼の目に戻ってきたいたずら心を映し出していた。
The grin of his friend discompose jack when he tried to make his speech.
彼の友人の笑みがジャックを動揺させた、彼がスピーチをしようとしたとき。
I know she is joking because she has a big grin on her face.
彼女が大きな笑みを浮かべているので、彼女が冗談を言っていることが分かる。
How can you teach a child who just grins stupidly at you all day?
一日中あなたにバカみたいに笑っている子供にどうやって教えられるだろうか?
Winter: I have my own dignity. I dislike grining cheekily. I won't go. What you can do with me!
冬:私は自分の尊厳を持っています。私は無邪気に笑うのが嫌いです。私は行きません。私に何ができるというのですか!
The grins of his friends discomposed Jack when he tried to make his speech.
彼の友人たちの笑みがジャックを動揺させた、彼がスピーチをしようとしたとき。
A great tester shows up in a developer's office on a regular basis with a big grin eager to show off the latest nifty keen horridly awful bug that the tester found in the developer's code.
優れたテスターが、開発者のオフィスに定期的に現れ、開発者のコードで見つけた最新の素晴らしくひどいバグを自慢するために大きな笑みを浮かべている。
As experienced by the dissimulator, the burden of effort may range from grin-and-bear-it at the easiest, through lip biting and muttering, to teeth-grinding determination at the most difficult.
偽装者が経験したように、努力の負担は最も簡単な「笑って耐える」から、唇を噛んだりつぶやいたりすることを経て、最も困難なところでは歯を食いしばる決意に至るまで様々である。
Some people struggle to distinguish a perfunctory grin from a truly happy smile.
いくつかの人々は、形式的な笑みと本当に幸せな笑顔を区別するのに苦労します。
出典: Science 60 Seconds - Scientific American June 2020 CompilationIn fact, I didn't know that cats could grin.
実際、猫が笑うことができるとは知りませんでした。
出典: Drama: Alice in WonderlandI grin at thee, thou grinning whale!
私は君に微笑む、君は笑うクジラだ!
出典: Moby-DickPlease would you tell me why your cat grins like that?
あなたの猫がなぜそんなふうに笑うのか教えてくれませんか?
出典: Drama: Alice in WonderlandThere was a big grin on his face.
彼の顔には大きな笑みが浮かんでいました。
出典: Steve Jobs BiographyYes, you really can't just grin and " bear" it.
はい、ただ笑って「耐える」ことは本当にできません。
出典: CNN 10 Student English May 2021 CollectionYes, eventually, with a big, dopey grin on your face.
はい、結局は、あなたの顔に大きな間抜けな笑みを浮かべて。
出典: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4Crocs flash a toothy grin, even when their mouths are shut.
クロックスは、口が閉じていても歯を見せた笑みを浮かべます。
出典: National Geographic (Children's Section)" Why? " The Provost turned towards him a still broadly grinning face.
「なぜ?」教務部長はまだ広く笑っている顔を向けました。
出典: Brave New WorldYeah. I wanna know who's putting that dopey grin on your face.
うん。誰が君の顔にその間抜けな笑みを浮かべさせているのか知りたい。
出典: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード