| 複数形 | havens |
safe haven
安全な避難所
haven of peace
平和の避難所
haven for wildlife
野生動物の避難所
new haven
ニューへイブン
tax haven
タックスヘイブン
a haven for wildlife.
野生動物のための避難所。
The library is a haven of peace and quiet.
図書館は静けさの避難所です。
To start with,we haven’t enough money,and secondly we haven’t enough time.
まず第一に、私たちはお金が足りなく、第二に時間も足りません。
The frogs haven’t spawned yet.
カエルはまだ産卵していません。
Come on! We haven’t got all day!
さあ!一日中あるわけじゃないんだから!
I haven’t a clue how to get there.
そこに行く方法が全く分かりません。
That was a meal and a half. I haven’t eaten so well for months.
あれは本当に素晴らしい食事でした。数ヶ月もこんなに良い食事をしたことがありません。
It’s scandalous that you still haven’t been paid.
まだ支払いを受けていないなんて scandalous です。
We haven’t heard a dicky bird from her for weeks.
彼女から数週間何の音沙汰もありません。
I haven’t got the hang of how to use the coffee-making machine yet.
コーヒーメーカーの使い方をまだ習得していません。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
ガルストン博士には実際に会ったことはありませんが、もちろん彼の顔は知っています。
I haven’t seen him since the summer before last.
おととしの夏以来、彼には会っていません。
I’m sorry I haven’t written to you for so long.
こんなに長い間、あなたに手紙を書けなかったことをお詫びします。
I need a secretary, but I haven’t got anyone in mind.
秘書が必要ですが、誰も考えていません。
Never mind the washing-up—we haven’t got time.
皿洗いのことは気にしないで—時間がありません。
They are engaged but they haven’t named the day yet.
彼らは婚約していますが、まだ日取りを決めていません。
I’m afraid I haven’t got the answer off pat.
残念ながら、答えを完全に覚えていません。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
私が言おうとしていることの要点が分かっていません。
This apple pie is the real McCoy. I haven’t eaten one like this for years.
このアップルパイは本物です。こんなものを食べるのは何年ぶりですか。
I haven’t seen hide nor hair of her for a month.
彼女の姿を1か月間見ていません。
Services at the desert haven are overburdened.
砂漠の避難所でのサービスは過負荷です。
出典: VOA Standard June 2013 CollectionMy office used to be my haven.
私のオフィスはかつて私の避難所でした。
出典: Our Day This Season 1Los Angeles in 1920 was a haven for pilots.
1920年のロサンゼルスはパイロットの避難所でした。
出典: Women Who Changed the WorldOh, that place is a haven for offshore banking.
ああ、その場所はオフショアバンキングの避難所です。
出典: Billions Season 1It's also a haven for this native endangered species.
それはこの在来の絶滅危惧種の避難所でもあります。
出典: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAs the altitude rises the highlands offer a cool haven.
高度が上がるにつれて、高原は涼しい避難所を提供します。
出典: Vacation Travel City Guide: Asia EditionSo that these terrorists can't find safe haven anywhere.
これにより、これらのテロリストはどこにも安全な避難所を見つけることができません。
出典: NPR News September 2014 CompilationHistorically, the barbershop has been a safe haven for black men.
歴史的に見て、理髪店は黒人男性にとって安全な避難所でした。
出典: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionThe family could be a haven for selfish and egoistic motives.
家族は自己中心的で利己的な動機の避難所となる可能性があります。
出典: Cultural DiscussionsThis has long been a haven for dolphins because it has very little shipping.
ここは非常に少ない船舶のため、長い間イルカの避難所となっています。
出典: Cambridge IELTS Listening Actual Test 10 (Mainland China Edition)safe haven
安全な避難所
haven of peace
平和の避難所
haven for wildlife
野生動物の避難所
new haven
ニューへイブン
tax haven
タックスヘイブン
a haven for wildlife.
野生動物のための避難所。
The library is a haven of peace and quiet.
図書館は静けさの避難所です。
To start with,we haven’t enough money,and secondly we haven’t enough time.
まず第一に、私たちはお金が足りなく、第二に時間も足りません。
The frogs haven’t spawned yet.
カエルはまだ産卵していません。
Come on! We haven’t got all day!
さあ!一日中あるわけじゃないんだから!
I haven’t a clue how to get there.
そこに行く方法が全く分かりません。
That was a meal and a half. I haven’t eaten so well for months.
あれは本当に素晴らしい食事でした。数ヶ月もこんなに良い食事をしたことがありません。
It’s scandalous that you still haven’t been paid.
まだ支払いを受けていないなんて scandalous です。
We haven’t heard a dicky bird from her for weeks.
彼女から数週間何の音沙汰もありません。
I haven’t got the hang of how to use the coffee-making machine yet.
コーヒーメーカーの使い方をまだ習得していません。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
ガルストン博士には実際に会ったことはありませんが、もちろん彼の顔は知っています。
I haven’t seen him since the summer before last.
おととしの夏以来、彼には会っていません。
I’m sorry I haven’t written to you for so long.
こんなに長い間、あなたに手紙を書けなかったことをお詫びします。
I need a secretary, but I haven’t got anyone in mind.
秘書が必要ですが、誰も考えていません。
Never mind the washing-up—we haven’t got time.
皿洗いのことは気にしないで—時間がありません。
They are engaged but they haven’t named the day yet.
彼らは婚約していますが、まだ日取りを決めていません。
I’m afraid I haven’t got the answer off pat.
残念ながら、答えを完全に覚えていません。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
私が言おうとしていることの要点が分かっていません。
This apple pie is the real McCoy. I haven’t eaten one like this for years.
このアップルパイは本物です。こんなものを食べるのは何年ぶりですか。
I haven’t seen hide nor hair of her for a month.
彼女の姿を1か月間見ていません。
Services at the desert haven are overburdened.
砂漠の避難所でのサービスは過負荷です。
出典: VOA Standard June 2013 CollectionMy office used to be my haven.
私のオフィスはかつて私の避難所でした。
出典: Our Day This Season 1Los Angeles in 1920 was a haven for pilots.
1920年のロサンゼルスはパイロットの避難所でした。
出典: Women Who Changed the WorldOh, that place is a haven for offshore banking.
ああ、その場所はオフショアバンキングの避難所です。
出典: Billions Season 1It's also a haven for this native endangered species.
それはこの在来の絶滅危惧種の避難所でもあります。
出典: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAs the altitude rises the highlands offer a cool haven.
高度が上がるにつれて、高原は涼しい避難所を提供します。
出典: Vacation Travel City Guide: Asia EditionSo that these terrorists can't find safe haven anywhere.
これにより、これらのテロリストはどこにも安全な避難所を見つけることができません。
出典: NPR News September 2014 CompilationHistorically, the barbershop has been a safe haven for black men.
歴史的に見て、理髪店は黒人男性にとって安全な避難所でした。
出典: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionThe family could be a haven for selfish and egoistic motives.
家族は自己中心的で利己的な動機の避難所となる可能性があります。
出典: Cultural DiscussionsThis has long been a haven for dolphins because it has very little shipping.
ここは非常に少ない船舶のため、長い間イルカの避難所となっています。
出典: Cambridge IELTS Listening Actual Test 10 (Mainland China Edition)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード