| 複数形 | imprecations |
utter an imprecation
呪詛を唱える
she hurled her imprecations at anyone who might be listening.
彼女は聞いているかもしれない誰にでも呪いの言葉を投げつけた。
Let me do not pray to get the asylum in the inclemency, But pray the ability fearlessness of face them, Let I not imprecation I of pain and sufferings will stop, But beg my heart and can conquer it.
厳しさの中で避難所を得るために祈るのではなく、彼らに立ち向かうための恐れを知らない能力を祈ります。私の痛みと苦しみの呪いが止まることはありませんが、私の心がそれを克服できるようにお願いしています。
he muttered imprecations under his breath
彼は口の中で呪いの言葉をつぶやいた。
the old lady shook her fist and uttered imprecations
その老婦人は拳を振り上げ、呪いの言葉を発した。
his imprecations echoed through the empty hallway
彼の呪いの言葉が空っぽの廊下に響いた。
the angry customer hurled imprecations at the cashier
怒った客はレジ係に呪いの言葉を投げつけた。
the witch cast an imprecation on the villagers
その魔女は村人たちに呪いをかけた。
the imprecation seemed to have taken effect
その呪いは効果があったようだ。
he muttered imprecations against his enemies
彼は敵に対して呪いの言葉をつぶやいた。
the imprecation was lifted after the ritual
その呪いは儀式の後に解かれた。
she whispered imprecations as she walked away
彼女は立ち去りながら呪いの言葉をささやいた。
I prayed for mercy, but my prayer was only answered with imprecations and with stripes.
私は慈悲を祈ったが、私の祈りは呪詛と鞭打ちでしか応えられなかった。
出典: Twelve Years a Slave' said the Jew, seizing the Dodger tightly by the collar, and threatening him with horrid imprecations.
ユダヤ人は言った。ドッジャーの襟をしっかり掴み、恐ろしい呪詛で彼を脅した。
出典: Oliver Twist (Original Version)While the reddleman was grasping the stakes Wildeve seized the dice and hurled them, box and all, into the darkness, uttering a fearful imprecation.
レッドルマンが杭を掴んでいる間、ワイルドイヴはサイコロを掴み、箱ごと暗闇に投げつけ、恐ろしい呪詛を口にした。
出典: Returning HomeHe denounced the railway company, and heaped imprecations on the head of the driver, and talked of claiming damages.
彼は鉄道会社を非難し、運転手に呪詛を浴びせ、損害賠償を請求することについて話した。
出典: Three mysterious peopleThe door was open: We distinguished the shrieks of the dying and imprecations of the Murderers!
ドアは開いていた:私たちは死にゆく者の悲鳴と殺人者の呪詛を聞き分けた!
出典: Monk (Part 1)It is no use to tell of the rage and imprecations of my uncle before the empty table.
空のテーブルの前で、私の叔父の怒りと呪詛を語るのは無駄だ。
出典: The Journey to the Heart of the EarthWith the direct imprecations He vowed vengeance against her; He swore that, cost what it would, He still would possess Antonia.
彼は彼女に対して復讐を誓い、どんな代償を払おうとも、アントニアを手に入れると誓った。
出典: Monk (Part 2)He drank the spirits and impatiently bade us go; terminating his command with a sequel of horrid imprecations, too bad to repeat or remember.
彼は酒を飲み、私たちに立ち去るよう急かした;その命令は繰り返すのも思い出すのもひどい呪詛で終わった。
出典: Wuthering Heights (abridged version)Today such imprecations cause barely a batted eyelash (even if high-profile cases of perceived blasphemy still rile the devout in places such as Russia).
今日、そのような呪詛はほとんど目を瞬きさせることはない(高名な冒涜と見なされる事例がロシアなどの信者をいまだに怒らせることがあっても)。
出典: The Economist (Summary)It broke not forth in noise and imprecations, but was seen only in the dark looks and the strained nerves that showed a deep determination.
それは騒音や呪詛として現れたのではなく、深い決意を示す暗い視線と張り詰めた神経の中にのみ見られた。
出典: American Original Language Arts Volume 5utter an imprecation
呪詛を唱える
she hurled her imprecations at anyone who might be listening.
彼女は聞いているかもしれない誰にでも呪いの言葉を投げつけた。
Let me do not pray to get the asylum in the inclemency, But pray the ability fearlessness of face them, Let I not imprecation I of pain and sufferings will stop, But beg my heart and can conquer it.
厳しさの中で避難所を得るために祈るのではなく、彼らに立ち向かうための恐れを知らない能力を祈ります。私の痛みと苦しみの呪いが止まることはありませんが、私の心がそれを克服できるようにお願いしています。
he muttered imprecations under his breath
彼は口の中で呪いの言葉をつぶやいた。
the old lady shook her fist and uttered imprecations
その老婦人は拳を振り上げ、呪いの言葉を発した。
his imprecations echoed through the empty hallway
彼の呪いの言葉が空っぽの廊下に響いた。
the angry customer hurled imprecations at the cashier
怒った客はレジ係に呪いの言葉を投げつけた。
the witch cast an imprecation on the villagers
その魔女は村人たちに呪いをかけた。
the imprecation seemed to have taken effect
その呪いは効果があったようだ。
he muttered imprecations against his enemies
彼は敵に対して呪いの言葉をつぶやいた。
the imprecation was lifted after the ritual
その呪いは儀式の後に解かれた。
she whispered imprecations as she walked away
彼女は立ち去りながら呪いの言葉をささやいた。
I prayed for mercy, but my prayer was only answered with imprecations and with stripes.
私は慈悲を祈ったが、私の祈りは呪詛と鞭打ちでしか応えられなかった。
出典: Twelve Years a Slave' said the Jew, seizing the Dodger tightly by the collar, and threatening him with horrid imprecations.
ユダヤ人は言った。ドッジャーの襟をしっかり掴み、恐ろしい呪詛で彼を脅した。
出典: Oliver Twist (Original Version)While the reddleman was grasping the stakes Wildeve seized the dice and hurled them, box and all, into the darkness, uttering a fearful imprecation.
レッドルマンが杭を掴んでいる間、ワイルドイヴはサイコロを掴み、箱ごと暗闇に投げつけ、恐ろしい呪詛を口にした。
出典: Returning HomeHe denounced the railway company, and heaped imprecations on the head of the driver, and talked of claiming damages.
彼は鉄道会社を非難し、運転手に呪詛を浴びせ、損害賠償を請求することについて話した。
出典: Three mysterious peopleThe door was open: We distinguished the shrieks of the dying and imprecations of the Murderers!
ドアは開いていた:私たちは死にゆく者の悲鳴と殺人者の呪詛を聞き分けた!
出典: Monk (Part 1)It is no use to tell of the rage and imprecations of my uncle before the empty table.
空のテーブルの前で、私の叔父の怒りと呪詛を語るのは無駄だ。
出典: The Journey to the Heart of the EarthWith the direct imprecations He vowed vengeance against her; He swore that, cost what it would, He still would possess Antonia.
彼は彼女に対して復讐を誓い、どんな代償を払おうとも、アントニアを手に入れると誓った。
出典: Monk (Part 2)He drank the spirits and impatiently bade us go; terminating his command with a sequel of horrid imprecations, too bad to repeat or remember.
彼は酒を飲み、私たちに立ち去るよう急かした;その命令は繰り返すのも思い出すのもひどい呪詛で終わった。
出典: Wuthering Heights (abridged version)Today such imprecations cause barely a batted eyelash (even if high-profile cases of perceived blasphemy still rile the devout in places such as Russia).
今日、そのような呪詛はほとんど目を瞬きさせることはない(高名な冒涜と見なされる事例がロシアなどの信者をいまだに怒らせることがあっても)。
出典: The Economist (Summary)It broke not forth in noise and imprecations, but was seen only in the dark looks and the strained nerves that showed a deep determination.
それは騒音や呪詛として現れたのではなく、深い決意を示す暗い視線と張り詰めた神経の中にのみ見られた。
出典: American Original Language Arts Volume 5よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード