inappropriacy of speech
言葉の不適切さ
due to inappropriacy
不適切さのため
point out inappropriacy
不適切さを指摘する
highlight inappropriacy
不適切さを強調する
show inappropriacy
不適切さを示す
inappropriacy in dress
服装の不適切さ
address inappropriacy
不適切さに対処する
inappropriacy noted
不適切さが指摘された
inappropriacy observed
不適切さが観察された
the committee questioned the inappropriacy of his remarks during the memorial service.
委員会は、追悼式での彼の発言の不適切さについて質問した。
she apologized for the inappropriacy of her joke in a formal meeting.
彼女は、正式な会議で使ったジョークの不適切さについて謝罪した。
the report highlights the inappropriacy of using public funds for personal travel.
この報告書は、公金を個人的な旅費に使うことの不適切さを強調している。
his supervisor addressed the inappropriacy of the email tone and requested a rewrite.
彼の上司は、メールのトーンの不適切さについて指摘し、再作成を要求した。
the judge noted the inappropriacy of discussing the case on social media.
判事は、その事件をソーシャルメディアで議論することの不適切さに注意を喚起した。
there is a growing awareness of the inappropriacy of outdated stereotypes in advertising.
広告における古いステレオタイプの不適切さに対する意識が高まっている。
the inappropriacy of the question made the room fall silent.
その質問の不適切さにより、部屋は静まり返った。
parents complained about the inappropriacy of the content for young viewers.
親たちは、若い視聴者向けのコンテンツの不適切さについて不満を述べた。
he defended the policy, but critics pointed out the inappropriacy of its assumptions.
彼はその政策を擁護したが、批評家たちはその前提の不適切さを指摘した。
the training covered how to recognize and report inappropriacy in workplace behavior.
この研修では、職場の行動における不適切さを認識し、報告する方法について扱った。
the editor removed the passage due to its inappropriacy for a children’s book.
編集者は、児童書にふさわしくないという理由でその文章を削除した。
her friends gently mentioned the inappropriacy of wearing jeans to a black-tie event.
彼女の友人は、黒いネクタイのイベントでジーンズを着ることの不適切さを優しく指摘した。
inappropriacy of speech
言葉の不適切さ
due to inappropriacy
不適切さのため
point out inappropriacy
不適切さを指摘する
highlight inappropriacy
不適切さを強調する
show inappropriacy
不適切さを示す
inappropriacy in dress
服装の不適切さ
address inappropriacy
不適切さに対処する
inappropriacy noted
不適切さが指摘された
inappropriacy observed
不適切さが観察された
the committee questioned the inappropriacy of his remarks during the memorial service.
委員会は、追悼式での彼の発言の不適切さについて質問した。
she apologized for the inappropriacy of her joke in a formal meeting.
彼女は、正式な会議で使ったジョークの不適切さについて謝罪した。
the report highlights the inappropriacy of using public funds for personal travel.
この報告書は、公金を個人的な旅費に使うことの不適切さを強調している。
his supervisor addressed the inappropriacy of the email tone and requested a rewrite.
彼の上司は、メールのトーンの不適切さについて指摘し、再作成を要求した。
the judge noted the inappropriacy of discussing the case on social media.
判事は、その事件をソーシャルメディアで議論することの不適切さに注意を喚起した。
there is a growing awareness of the inappropriacy of outdated stereotypes in advertising.
広告における古いステレオタイプの不適切さに対する意識が高まっている。
the inappropriacy of the question made the room fall silent.
その質問の不適切さにより、部屋は静まり返った。
parents complained about the inappropriacy of the content for young viewers.
親たちは、若い視聴者向けのコンテンツの不適切さについて不満を述べた。
he defended the policy, but critics pointed out the inappropriacy of its assumptions.
彼はその政策を擁護したが、批評家たちはその前提の不適切さを指摘した。
the training covered how to recognize and report inappropriacy in workplace behavior.
この研修では、職場の行動における不適切さを認識し、報告する方法について扱った。
the editor removed the passage due to its inappropriacy for a children’s book.
編集者は、児童書にふさわしくないという理由でその文章を削除した。
her friends gently mentioned the inappropriacy of wearing jeans to a black-tie event.
彼女の友人は、黒いネクタイのイベントでジーンズを着ることの不適切さを優しく指摘した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード