an insouciant attitude
無頓着な態度
insouciant behavior
無頓着な行動
display insouciant charm
無頓着な魅力を示す
She walked through the busy streets with an insouciant air.
彼女は無頓着な態度で賑やかな通りを歩いた。
His insouciant attitude towards his responsibilities often got him into trouble.
彼の責任に対する無頓着な態度はしばしば彼をトラブルに巻き込んだ。
The insouciant way he shrugged off criticism irritated his colleagues.
彼が批判を無頓着にあしらう様子は同僚を苛立たせた。
Despite the seriousness of the situation, she maintained an insouciant demeanor.
状況の深刻さにもかかわらず、彼女は無頓着な態度を保った。
His insouciant smile belied the turmoil he was feeling inside.
彼の無頓着な笑顔は、内心の動揺を隠していた。
She faced the challenges with an insouciant grace.
彼女は無頓着な優雅さで挑戦に立ち向かった。
His insouciant charm won over many admirers.
彼の無頓着な魅力は多くの支持者を惹きつけた。
Despite the criticism, he remained insouciant and carefree.
批判にもかかわらず、彼は無頓着で気楽なままだった。
The insouciant way he handled the situation impressed everyone.
彼が状況を無頓着に扱った様子は皆を感心させた。
She faced the challenges with insouciant confidence.
彼女は無頓着な自信で挑戦に立ち向かった。
Not only do they sound similar; both involve acting with a kind of insouciant brio.
似ているだけでなく、どちらも無頓着な活力で行動することを含んでいます。
出典: The Economist CultureThe Handsome Monkey King had enjoyed this insouciant existence for three or four hundred years when one day, The Handsome Monkey King's innocent high spirits could not, of course, last three or four hundred years.
ハンサムな猿王は、この無頓着な生活を300年か400年楽しんでいましたが、ある日、ハンサムな猿王の無邪気な高揚感は、もちろん、300年か400年も持続することはありませんでした。
出典: Journey to the West: One China, Two English Versionsan insouciant attitude
無頓着な態度
insouciant behavior
無頓着な行動
display insouciant charm
無頓着な魅力を示す
She walked through the busy streets with an insouciant air.
彼女は無頓着な態度で賑やかな通りを歩いた。
His insouciant attitude towards his responsibilities often got him into trouble.
彼の責任に対する無頓着な態度はしばしば彼をトラブルに巻き込んだ。
The insouciant way he shrugged off criticism irritated his colleagues.
彼が批判を無頓着にあしらう様子は同僚を苛立たせた。
Despite the seriousness of the situation, she maintained an insouciant demeanor.
状況の深刻さにもかかわらず、彼女は無頓着な態度を保った。
His insouciant smile belied the turmoil he was feeling inside.
彼の無頓着な笑顔は、内心の動揺を隠していた。
She faced the challenges with an insouciant grace.
彼女は無頓着な優雅さで挑戦に立ち向かった。
His insouciant charm won over many admirers.
彼の無頓着な魅力は多くの支持者を惹きつけた。
Despite the criticism, he remained insouciant and carefree.
批判にもかかわらず、彼は無頓着で気楽なままだった。
The insouciant way he handled the situation impressed everyone.
彼が状況を無頓着に扱った様子は皆を感心させた。
She faced the challenges with insouciant confidence.
彼女は無頓着な自信で挑戦に立ち向かった。
Not only do they sound similar; both involve acting with a kind of insouciant brio.
似ているだけでなく、どちらも無頓着な活力で行動することを含んでいます。
出典: The Economist CultureThe Handsome Monkey King had enjoyed this insouciant existence for three or four hundred years when one day, The Handsome Monkey King's innocent high spirits could not, of course, last three or four hundred years.
ハンサムな猿王は、この無頓着な生活を300年か400年楽しんでいましたが、ある日、ハンサムな猿王の無邪気な高揚感は、もちろん、300年か400年も持続することはありませんでした。
出典: Journey to the West: One China, Two English Versionsよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード