an intemperate social occasion.
無節操な社交の場。
an intemperate drinker
無節操な飲酒者
repented of intemperate behavior.
無節操な行動を悔い改めた。
intemperate outbursts concerning global conspiracies.
世界的な陰謀に関する無節操な感情的発言。
He often regrets his intemperate remarks.
彼はしばしば無節操な発言を後悔している。
Her intemperate behavior caused a lot of problems.
彼女の無節操な行動は多くの問題を引き起こした。
The intemperate weather forced us to cancel the picnic.
無節操な天候のためにピクニックをキャンセルせざるを得なかった。
His intemperate drinking habits are affecting his health.
彼の無節操な飲酒習慣は健康に影響を与えている。
She received criticism for her intemperate outburst during the meeting.
彼女は会議中の無節操な感情的発言で批判を受けた。
The intemperate use of resources is unsustainable.
資源の無節操な使用は持続不可能である。
The intemperate response from the audience surprised the speaker.
観客の無節操な反応は演者を驚かせた。
He needs to work on controlling his intemperate temper.
彼は無節操な気性を抑えることに取り組む必要がある。
Her intemperate spending habits put her in debt.
彼女の無節操な支出習慣は彼女を借金に追い込んだ。
The intemperate use of social media can have negative consequences.
ソーシャルメディアの無節操な使い方は悪影響を及ぼす可能性がある。
Lorenzo Gadon has been disbarred because of what the court said was his misogynistic, sexist, abusive, and repeated intemperate language.
ロレンツォ・ガドンは、裁判所が彼の女性嫌悪的で、性差別的で、虐待的で、繰り返し非節操な言葉を使ったと述べたため、弁護士資格を剥奪されました。
出典: BBC Listening Collection June 2023He was vain and ostentatious, intemperate and boastful.
彼は虚栄心が強く、見せびらかし、非節操で、自慢げでした。
出典: MagicianI found you. You fell on me with every hideous word an intemperate mood, an undisciplined and untutored nature could suggest.
私はあなたを見つけました。あなたは、非節操な気分、無秩序で未熟な性質が示唆できるすべてのひどい言葉で私に襲いかかりました。
出典: From deep within.No longer repressed by the sense of shame, He gave a loose to his intemperate appetites.
恥の感覚に抑圧されることなく、彼は自らの非節操な欲望を解放しました。
出典: Monk (Part 2)In defending his master he became almost as intemperate as in the early period of his literary passions.
彼は主人を守る中で、文学的な情熱の初期の頃と同じくらい非節操になりました。
出典: Humans and Ghosts (Part 1)Seneca was not trying to depress us, just to spare us the kind of hope that, when it fails, inspires bitterness and intemperate shouting.
セネカは私たちを落ち込ませようとしていたのではなく、失敗したときに苦々しさと非節操な叫びを引き起こすような希望から私たちを救おうとしていました。
出典: The school of lifeSaint Augustine teaches that when the Scriptures exhort us to resist the demons, it requires us to resist our passions and intemperate appetites.
聖アウグスティヌスは、聖書が私たちに悪魔に抵抗するよう促すとき、それは私たちの情熱や非節操な欲望に抵抗することを求めると教えています。
出典: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 2)Bertha Mason, the true daughter of an infamous mother, dragged me through all the hideous and degrading agonies which must attend a man bound to a wife at once intemperate and unchaste.
悪名高い母の真の娘であるバース・メイソンは、同時に非節操で貞節のない妻に縛られた男が経験しなければならないすべてのひどく屈辱的な苦痛を私に引きずり込みました。
出典: Jane Eyre (Original Version)Well, I mean, how am I -- I mean, I'm sorry, I shouldn't -- this is intemperate of me in a way, and I shouldn't speak this way about another company.
ええと、私はどうすればいいのか -- すみません、言うべきではなかったのですが -- これはある意味で私にとって非節操で、別の会社についてこのように話すべきではありませんでした。
出典: SwayTo such lengths, indeed, does an intemperate love of pleasure carry some prudent men, or worn out libertines, who marry to have a safe companion, that they seduce their own wives.
実際、非節操な快楽への愛は、一部の慎重な男性や疲れ切った自由主義者をそこまで導き、安全な伴侶を得るために結婚した結果、彼ら自身の妻を誘惑することさえあります。
出典: Defending Feminism (Part 1)an intemperate social occasion.
無節操な社交の場。
an intemperate drinker
無節操な飲酒者
repented of intemperate behavior.
無節操な行動を悔い改めた。
intemperate outbursts concerning global conspiracies.
世界的な陰謀に関する無節操な感情的発言。
He often regrets his intemperate remarks.
彼はしばしば無節操な発言を後悔している。
Her intemperate behavior caused a lot of problems.
彼女の無節操な行動は多くの問題を引き起こした。
The intemperate weather forced us to cancel the picnic.
無節操な天候のためにピクニックをキャンセルせざるを得なかった。
His intemperate drinking habits are affecting his health.
彼の無節操な飲酒習慣は健康に影響を与えている。
She received criticism for her intemperate outburst during the meeting.
彼女は会議中の無節操な感情的発言で批判を受けた。
The intemperate use of resources is unsustainable.
資源の無節操な使用は持続不可能である。
The intemperate response from the audience surprised the speaker.
観客の無節操な反応は演者を驚かせた。
He needs to work on controlling his intemperate temper.
彼は無節操な気性を抑えることに取り組む必要がある。
Her intemperate spending habits put her in debt.
彼女の無節操な支出習慣は彼女を借金に追い込んだ。
The intemperate use of social media can have negative consequences.
ソーシャルメディアの無節操な使い方は悪影響を及ぼす可能性がある。
Lorenzo Gadon has been disbarred because of what the court said was his misogynistic, sexist, abusive, and repeated intemperate language.
ロレンツォ・ガドンは、裁判所が彼の女性嫌悪的で、性差別的で、虐待的で、繰り返し非節操な言葉を使ったと述べたため、弁護士資格を剥奪されました。
出典: BBC Listening Collection June 2023He was vain and ostentatious, intemperate and boastful.
彼は虚栄心が強く、見せびらかし、非節操で、自慢げでした。
出典: MagicianI found you. You fell on me with every hideous word an intemperate mood, an undisciplined and untutored nature could suggest.
私はあなたを見つけました。あなたは、非節操な気分、無秩序で未熟な性質が示唆できるすべてのひどい言葉で私に襲いかかりました。
出典: From deep within.No longer repressed by the sense of shame, He gave a loose to his intemperate appetites.
恥の感覚に抑圧されることなく、彼は自らの非節操な欲望を解放しました。
出典: Monk (Part 2)In defending his master he became almost as intemperate as in the early period of his literary passions.
彼は主人を守る中で、文学的な情熱の初期の頃と同じくらい非節操になりました。
出典: Humans and Ghosts (Part 1)Seneca was not trying to depress us, just to spare us the kind of hope that, when it fails, inspires bitterness and intemperate shouting.
セネカは私たちを落ち込ませようとしていたのではなく、失敗したときに苦々しさと非節操な叫びを引き起こすような希望から私たちを救おうとしていました。
出典: The school of lifeSaint Augustine teaches that when the Scriptures exhort us to resist the demons, it requires us to resist our passions and intemperate appetites.
聖アウグスティヌスは、聖書が私たちに悪魔に抵抗するよう促すとき、それは私たちの情熱や非節操な欲望に抵抗することを求めると教えています。
出典: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 2)Bertha Mason, the true daughter of an infamous mother, dragged me through all the hideous and degrading agonies which must attend a man bound to a wife at once intemperate and unchaste.
悪名高い母の真の娘であるバース・メイソンは、同時に非節操で貞節のない妻に縛られた男が経験しなければならないすべてのひどく屈辱的な苦痛を私に引きずり込みました。
出典: Jane Eyre (Original Version)Well, I mean, how am I -- I mean, I'm sorry, I shouldn't -- this is intemperate of me in a way, and I shouldn't speak this way about another company.
ええと、私はどうすればいいのか -- すみません、言うべきではなかったのですが -- これはある意味で私にとって非節操で、別の会社についてこのように話すべきではありませんでした。
出典: SwayTo such lengths, indeed, does an intemperate love of pleasure carry some prudent men, or worn out libertines, who marry to have a safe companion, that they seduce their own wives.
実際、非節操な快楽への愛は、一部の慎重な男性や疲れ切った自由主義者をそこまで導き、安全な伴侶を得るために結婚した結果、彼ら自身の妻を誘惑することさえあります。
出典: Defending Feminism (Part 1)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード