she intreats him
Japanese_translation
intreats earnestly
Japanese_translation
intreats forgiveness
Japanese_translation
kindly intreats
Japanese_translation
intreats support
Japanese_translation
intreats silence
Japanese_translation
she intreats us
Japanese_translation
the king intreats his subjects to remain calm during this difficult time.
国王はこの困難な時期に臣民に冷静を保つよう懇願している。
she intreats the crowd to disperse peacefully after the concert ends.
彼女はコンサートが終わったら群衆に平和に散ってほしいと懇願している。
the diplomat intreats the warring factions to negotiate a lasting peace.
外交官は戦っている派閥に持続可能な平和を交渉するよう懇願している。
he intreats the audience to show their appreciation through applause.
彼は聴衆に拍手で感謝の意を示してほしいと懇願している。
the charity intreats donors to contribute generously to the relief effort.
慈善団体は寄付者に支援活動に積極的に寄付してほしいと懇願している。
the doctor intreats the patient to adhere strictly to the prescribed diet.
医師は患者に処方された食事に厳密に従ってほしいと懇願している。
the manager intreats his team to maintain a high level of professionalism.
マネージャーはチームに高い専門性を維持するよう懇願している。
the narrator intreats the reader to consider the moral implications of the story.
語り手は読者に物語の倫理的意味を考慮してほしいと懇願している。
the priest intreats the congregation to pray for those in need.
司祭は会衆に必要とする人々のために祈ってほしいと懇願している。
the speaker intreats the audience to reflect on the importance of environmental conservation.
演説者は聴衆に環境保護の重要性について考えるよう懇願している。
the lawyer intreats the jury to carefully evaluate the evidence presented.
弁護士は陪審員に提示された証拠を慎重に評価してほしいと懇願している。
she intreats him
Japanese_translation
intreats earnestly
Japanese_translation
intreats forgiveness
Japanese_translation
kindly intreats
Japanese_translation
intreats support
Japanese_translation
intreats silence
Japanese_translation
she intreats us
Japanese_translation
the king intreats his subjects to remain calm during this difficult time.
国王はこの困難な時期に臣民に冷静を保つよう懇願している。
she intreats the crowd to disperse peacefully after the concert ends.
彼女はコンサートが終わったら群衆に平和に散ってほしいと懇願している。
the diplomat intreats the warring factions to negotiate a lasting peace.
外交官は戦っている派閥に持続可能な平和を交渉するよう懇願している。
he intreats the audience to show their appreciation through applause.
彼は聴衆に拍手で感謝の意を示してほしいと懇願している。
the charity intreats donors to contribute generously to the relief effort.
慈善団体は寄付者に支援活動に積極的に寄付してほしいと懇願している。
the doctor intreats the patient to adhere strictly to the prescribed diet.
医師は患者に処方された食事に厳密に従ってほしいと懇願している。
the manager intreats his team to maintain a high level of professionalism.
マネージャーはチームに高い専門性を維持するよう懇願している。
the narrator intreats the reader to consider the moral implications of the story.
語り手は読者に物語の倫理的意味を考慮してほしいと懇願している。
the priest intreats the congregation to pray for those in need.
司祭は会衆に必要とする人々のために祈ってほしいと懇願している。
the speaker intreats the audience to reflect on the importance of environmental conservation.
演説者は聴衆に環境保護の重要性について考えるよう懇願している。
the lawyer intreats the jury to carefully evaluate the evidence presented.
弁護士は陪審員に提示された証拠を慎重に評価してほしいと懇願している。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード