| 複数形 | ironies |
situational irony
状況的アイロニー
dramatic irony
ドラマ的アイロニー
verbal irony
言葉のアイロニー
an irony grey colour.
アイロニーグレーの色。
the complex meaning of irony is only graspable in context.
皮肉の複雑な意味は文脈の中でしか理解できない。
By a cruel irony of fate, the wealthy man died heirless.
残酷な運命の皮肉によって、その裕福な男は後継者なしで亡くなった。
It's the irony of fate that the one who always preached about healthy eating ended up with a major sweet tooth.
健康的な食事について常に説教していた人が、大の甘党になってしまったのは運命の皮肉だ。
The irony of the situation was that the fire station burned down because of a faulty electrical system.
その状況の皮肉は、消防署が故障した電気システムのために焼け落ちたことだった。
The irony of the story is that the thief returned the stolen goods to the police station because he felt guilty.
この話の皮肉は、泥棒が罪悪感を感じて盗まれた商品を警察署に返したことだ。
It's an irony of life that the person who claimed to hate drama the most always ended up in the middle of it.
ドラマを最も嫌っていると主張した人が、常にその中心にいるのは人生の皮肉だ。
The irony of the situation is that the car broke down right after the mechanic declared it in perfect condition.
その状況の皮肉は、整備士が車は完璧な状態だと宣言した直後に故障したことだ。
The irony of the matter is that the strict teacher's own child was caught cheating on the exam.
この件の皮肉は、厳しい教師の子供自身が試験でカンニングをしていたことだ。
It's an irony of history that the peace treaty led to even more conflicts between the two nations.
歴史の皮肉は、平和条約が二国間のさらなる対立を引き起こしたことだ。
The irony of the situation was that the firefighter slipped on a banana peel while rushing to put out a fire.
その状況の皮肉は、消防士が火を消しに急いでいるときにバナナの皮で滑ったことだった。
She couldn't help but laugh at the irony of her getting a speeding ticket right after boasting about her driving skills.
彼女は自分の運転技術を自慢した直後にスピード違反の切符をもらった皮肉に思わず笑ってしまった。
And I think he is using some irony here.Making a joke here.
ここで彼は皮肉を使っていると思います。冗談を言っている。
出典: 6 Minute EnglishThat was the irony of my situation.
それが私の状況の皮肉でした。
出典: Reel Knowledge ScrollMarriage is an institution fraught with ironies.
結婚は皮肉に満ちた制度です。
出典: The Good Wife Season 1For Brazilians that would have a delicious irony.
ブラジル人にとって、それは美味しい皮肉になるでしょう。
出典: The Economist - TechnologyThe irony is just occurring to me.
皮肉が私に思い浮かんできました。
出典: Modern Family - Season 02It's a sweet irony of history, isn't it?
これは歴史の甘い皮肉ですね?
出典: Biography of Famous Historical FiguresJust like you told her you did! Just pointing out the irony.
あなたが彼女に言った通りです!ただ皮肉を指摘しているだけです。
出典: Friends Season 1 (Edited Version)Did he not see the irony in what he'd said?
彼は自分が言ったことの皮肉に気づかなかったのですか?
出典: The Lion King (audiobook)You do see the irony of this, right?
これが皮肉であることは分かりますよね?
出典: Modern Family - Season 10For many Brits, Peter Mandelson's accolade has an especially sweet irony.
多くのイギリス人にとって、ピーター・マンデルソンの称賛には特に甘い皮肉があります。
出典: BBC Listening Compilation April 2016situational irony
状況的アイロニー
dramatic irony
ドラマ的アイロニー
verbal irony
言葉のアイロニー
an irony grey colour.
アイロニーグレーの色。
the complex meaning of irony is only graspable in context.
皮肉の複雑な意味は文脈の中でしか理解できない。
By a cruel irony of fate, the wealthy man died heirless.
残酷な運命の皮肉によって、その裕福な男は後継者なしで亡くなった。
It's the irony of fate that the one who always preached about healthy eating ended up with a major sweet tooth.
健康的な食事について常に説教していた人が、大の甘党になってしまったのは運命の皮肉だ。
The irony of the situation was that the fire station burned down because of a faulty electrical system.
その状況の皮肉は、消防署が故障した電気システムのために焼け落ちたことだった。
The irony of the story is that the thief returned the stolen goods to the police station because he felt guilty.
この話の皮肉は、泥棒が罪悪感を感じて盗まれた商品を警察署に返したことだ。
It's an irony of life that the person who claimed to hate drama the most always ended up in the middle of it.
ドラマを最も嫌っていると主張した人が、常にその中心にいるのは人生の皮肉だ。
The irony of the situation is that the car broke down right after the mechanic declared it in perfect condition.
その状況の皮肉は、整備士が車は完璧な状態だと宣言した直後に故障したことだ。
The irony of the matter is that the strict teacher's own child was caught cheating on the exam.
この件の皮肉は、厳しい教師の子供自身が試験でカンニングをしていたことだ。
It's an irony of history that the peace treaty led to even more conflicts between the two nations.
歴史の皮肉は、平和条約が二国間のさらなる対立を引き起こしたことだ。
The irony of the situation was that the firefighter slipped on a banana peel while rushing to put out a fire.
その状況の皮肉は、消防士が火を消しに急いでいるときにバナナの皮で滑ったことだった。
She couldn't help but laugh at the irony of her getting a speeding ticket right after boasting about her driving skills.
彼女は自分の運転技術を自慢した直後にスピード違反の切符をもらった皮肉に思わず笑ってしまった。
And I think he is using some irony here.Making a joke here.
ここで彼は皮肉を使っていると思います。冗談を言っている。
出典: 6 Minute EnglishThat was the irony of my situation.
それが私の状況の皮肉でした。
出典: Reel Knowledge ScrollMarriage is an institution fraught with ironies.
結婚は皮肉に満ちた制度です。
出典: The Good Wife Season 1For Brazilians that would have a delicious irony.
ブラジル人にとって、それは美味しい皮肉になるでしょう。
出典: The Economist - TechnologyThe irony is just occurring to me.
皮肉が私に思い浮かんできました。
出典: Modern Family - Season 02It's a sweet irony of history, isn't it?
これは歴史の甘い皮肉ですね?
出典: Biography of Famous Historical FiguresJust like you told her you did! Just pointing out the irony.
あなたが彼女に言った通りです!ただ皮肉を指摘しているだけです。
出典: Friends Season 1 (Edited Version)Did he not see the irony in what he'd said?
彼は自分が言ったことの皮肉に気づかなかったのですか?
出典: The Lion King (audiobook)You do see the irony of this, right?
これが皮肉であることは分かりますよね?
出典: Modern Family - Season 10For many Brits, Peter Mandelson's accolade has an especially sweet irony.
多くのイギリス人にとって、ピーター・マンデルソンの称賛には特に甘い皮肉があります。
出典: BBC Listening Compilation April 2016よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード